Salta al contenuto principale della pagina

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

CODE 61330
ACADEMIC YEAR 2020/2021
CREDITS 12 credits during the 2nd year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/21
LANGUAGE Russian
TEACHING LOCATION GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
SEMESTER Annual
TEACHING MATERIALS AULAWEB

AIMS AND CONTENT

TEACHING METHODS

The course aims to trigger procedurality in the way students react to the input in Russian. All teachers speak Russian, but using short functional translation to make students confident with the corrispondence of each L2 context related unit with the well known correspondent L1 unit. The main effort of the team is to provide students with an effective instruction about the time, contents and methodology of self-training, which is a fundamental part of the course. Particularly, syntax will be shown as the main instrument in achieving procedurality and fluency in verbal communication

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

И. С. Иванова, Л. М. Карамышева, Т. Ф. Куприянова, М. Г. МирошниковаСинтаксис. Практическое пособие по русскому языку как иностранному, Zlatoust, the book can be purchased online via Ozonru.com:

http://ozonru.eu/catalog/nonfiction_1073608_1000020_1072081/206425/

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

LAURA SALMON (President)

NATALIYA KARDANOVA

RAISA SALAKHOVA (Substitute)

LESSONS

TEACHING METHODS

The course aims to trigger procedurality in the way students react to the input in Russian. All teachers speak Russian, but using short functional translation to make students confident with the corrispondence of each L2 context related unit with the well known correspondent L1 unit. The main effort of the team is to provide students with an effective instruction about the time, contents and methodology of self-training, which is a fundamental part of the course. Particularly, syntax will be shown as the main instrument in achieving procedurality and fluency in verbal communication

LESSONS START

First semester: all courses will be online (platform Teams): the code will be sent by aulaweb before the start.

Start on Sept. 28

Second semester: hopefully in presence

 

EXAMS

EXAM DESCRIPTION

Starting from June, once per session (June, Sept, Febr) the exam is organized as a written test of collected exercises in form of translations from/into Russian of sentences or short texts. The exercises are provided by all involved teachers and concern all parts of the course, so that no other official test is needed, although tests in progress can be offered by teachers as a control of students' self-training. The final evaluation is for 12 CFU and, if positive goes from 18 to 30 (if exellent, cum laude). Students with a low evaluation who want to repeat the test can do it if agreed with prof. Salmon

Exam schedule

Date Time Location Type Notes
26/01/2021 14:30 GENOVA Scritto in aula 1 se possibile, se no a distanza sulla piattaforma TEAMS
01/06/2021 14:00 GENOVA Scritto L'esame si svolge su Teams, collegamento alle 14.00, inizio alle 14.15, codice del Team: ouq5ku3