Titolo dell'insegnamento: Eléments de linguistique française
Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze e competenze fondamentali nell'ambito della linguistica e della traduzione di area francese, ed elementi di riflessione teorica sui fenomeni linguistici, con attenzione anche ai principi fondamentali della mediazione relativi alle lingue francese e italiana. Conoscenze e competenze linguistiche pratiche di livello B1 relativamente alla lingua francese e alla traduzione francese-italiano verranno acquisite grazie al supporto di esercitazioni, tenute da collaboratori linguistici di madrelingua francese e traduttori.
Alla fine del corso, lo studente - avrà acquisito le conoscenze di base nell'ambito disciplinare della linguistica francese; - sarà in grado di padroneggiare gli strumenti della linguistica descrittiva per lo studio del sistema fonologico, morfologico, lessicologico del francese standard. - potrà applicare nell'analisi di testi e discorsi le nozioni di base della linguistica contrastiva francese-italiano in prospettiva traduttiva.
Lezioni plenarie; sono previste attività di consolidamento via Aulaweb
Il corso si propone di fornire una panoramica generale del sistema-lingua per quanto riguarda il francese standard, con particolare attenzione per la fonologia, la morfologia, la lessicologia. Si prenderanno inoltre in considerazione le nozioni fondamentali dell'analisi contrastiva francese-italiano, fornendo strumenti utili per la pratica della traduzione. Il corso è completato da esercitazioni linguistiche ("lettorati") la cui descrizione dettagliata è disponibile all'indirizzo http://www.lingue.unige.it/?op=sections&sub=view§ion=4#p1
Una dispensa obbligatoria verrà fornita alla fine del corso sotto forma di file .PDF in Aulaweb. Testi di supporto - consigliati: J. Gardes-Tamine, La grammaire tome 1. Phonologie, morphologie, lexicologie, Paris, Colin, 2002 (o edizioni successive). F. Bidaud, Traduire le français d'aujourd'hui, Torino, UTET, 2014.
Ricevimento: Si veda la pagina personale della docente all'indirizzo http://www.lingue.unige.it
MICAELA ROSSI (Presidente)
FABIENNE BRUNIN
ANNA GIAUFRET
Le lezioni si terranno nel primo semestre 2017-18, a partire dal 16 ottobre 2017.
Orario: lunedì ore 14-15 aula magna polo didattico
venerdì ore 8-10 aula MA1
Per gli orari delle esercitazioni (lettorati) si veda la pagina http://www.lingue.unige.it/?page_id=2042
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I
Scritto, Lettorato I anno TTMI - traduction, Lettorato I anno TTMI - langue francaise I - écrit, Lettorato I anno TTMI - langue francaise I - oral
Per il modulo teorico: Esame scritto a fine modulo. Il test finale comprenderà quesiti a risposta chiusa e almeno tre domande a risposta aperta breve, le cui risposte dovranno essere formulate in lingua francese. Verranno testati tutti gli aspetti tratatti durante il corso, con particolare attenzione per le conoscenze disciplinari acquisite, per le competenze di sintesi e organizzazione dell'informazione scritta. Valutazione in trentesimi.
La prova scritta relativa al modulo teorico mira a verificare l’acquisizione di conoscenze teoriche relativamente ai fondamenti della linguistica francese e la competenza di esporle in maniera precisa ed esauriente, anche attraverso esempi concreti.