CODICE 80429 ANNO ACCADEMICO 2017/2018 CFU 6 cfu anno 1 LETTERATURE MODERNE E SPETTACOLO 9918 (LM-14) - 9 cfu anno 1 SCIENZE DELL'ANTICHITÀ: ARCH., FILOL.E LETT., STORIA 9023 (LM-15) - SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-FIL-LET/02 LINGUA Italiano SEDE PERIODO 2° Semestre PRESENTAZIONE Il corso di Letteratura Greca ha lo scopo di formare studenti con una sicura conoscenza della storia della letteratura greca antica, attraverso la conoscenza di un manuale storico e la lettura di alcuni testi particolarmente significativi in lingua originale. La conoscenze pregresse che si richiedono agli srudenti sono in sostanza una buona conoscenza del greco antico per seguire le lezioni di livello magistrale. OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Far progredire le conoscenze acquisite nel corso di studio triennale e fornire agli studenti una conoscenza sufficientemente approfondita della civiltà letteraria della Grecia antica, nella sua evoluzione storica dalle origini al VI sec. d.C. Ai testi già letti nel triennio se ne devono aggiungere altri, affinché lo studente arrivi alla laurea magistrale avendo letto in lingua originale un adeguato numero di opere importanti. OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO Far conoscere in modo accettabile la storia della letteratura greca antica e far leggere in lingua originale alcuni testi particolarmente significativi. Inoltre stimolare la riflessione su problemi della vita dell'uomo nel mondo, che accompagnano lo sviluppo dell'umanità nei secoli. MODALITA' DIDATTICHE Lezioni frontali e supporto alla didattica per le lezioni di tecnica filologica e di prosodia e metrica. Verifica in corso d'anno, con parti di testi preparati, tradotti e commentati dagli allievi del corso. PROGRAMMA/CONTENUTO Per gli studenti che utilizzano l'insegnamento per 6 o 9 cfu: CORSO MONOGRAFICO Achille e l'invenzione dell'Iliade Il corso consisterà nella lettura in lingua originale e commento di diversi passi dell’Iliade, con lo scopo di mostrare la funzione del personaggio di Achille nella costruzione della struttura narrativa della versione finale dell’Iliade come ci è pervenuta, con implicazioni sostanziali per la storia della formazione del poema e i suoi significati di fondo. TESTI/BIBLIOGRAFIA TESTI PER IL CORSO MONOGRAFICO Omero, Iliade, Traduzione di Giovanni Cerri, Commento di Antonietta Gostoli, Milano, RCS (BUR), 1996 (più volte ristampata); oppure Omero, Iliade, Traduzione e introduzione di Guido Paduano, Commento di Maria Serena Mirto, Torino, Einaudi-Gallimard, 1997 (più volte ristampata). ALTRE NOTIZIE All'inizio delle lezioni saranno date indicazioni sui testi per il corso e per il programma d’esame, sul manuale di storia della letteratura e sulla lettura critica. Testi e altri materiali saranno anche resi disponibili in Aulaweb. Durante il corso sono previste forme di verifiche intermedie del livello di apprendimento, consistenti nella traduzione da parte degli studenti di passi dell’opera presa in esame. Gli studenti che non possono frequentare o che intendano iterare l'esame, sono pregati di prendere contatto con il docente per concordare il programma. MANUALE Consigliato: Franco Montanari, Storia della Letteratura Greca, con la collaborazione di Fausto Montana, Nuova Edizione, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2017. Testi relativi al programma per gli studenti che utilizzano l'insegnamento per 6 cfu: Un canto di Omero a scelta Una tragedia a scelta oppure una antologia dei lirici greci completa Un libro di Erodoto oppure di Tucidide a scelta Inoltre, per gli studenti che utilizzano l'insegnamento per 9 cfu: Una lettura critica che sara’ indicata a lezione Una antologia dei lirici greci completa DOCENTI E COMMISSIONI FRANCO MONTANARI Ricevimento: Martedì e mercoledì ore 15 nello studio del Professore al Dafist, Sezione Ellenica. Commissione d'esame FRANCO MONTANARI (Presidente) CLAUDIO BEVEGNI LARA PAGANI SERENA PERRONE LEZIONI INIZIO LEZIONI 20 febbraio 2018 Orari delle lezioni LETTERATURA GRECA (LM) ESAMI MODALITA' D'ESAME Scritto e Orale MODALITA' DI ACCERTAMENTO In relazione agli obiettivi formativi indicati: 1) è richiesta una buona conoscenza della storia della letteratura e della lingua greca antica, per tradurre in modo accettabile i testi originali; 2) l’esame comprende una prova scritta (solo per 9 cfu) e una prova orale. Lo scritto consiste in una versione da tradurre con il vocabolario in un tempo stabilito (di norma due ore). L’orale consiste in una interrogazione su: i testi del programma d’esame e il corso monografico, con traduzione di passi, domande sulla lingua e sull’inquadramento storico letterario; la storia della letteratura e la lettura critica. Calendario appelli Data appello Orario Luogo Tipologia Note 18/01/2018 09:30 GENOVA Orale 01/02/2018 09:30 GENOVA Orale 30/05/2018 09:30 GENOVA Orale 21/06/2018 09:30 GENOVA Orale 12/07/2018 09:30 GENOVA Orale 26/07/2018 09:30 GENOVA Orale 06/09/2018 09:30 GENOVA Orale