L'insegnamento di lingua tedesca ha l’obiettivo di fornire una padronanza delle abilita` di produzione e ricezione scritte ed orali corrispondenti al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER), al fine di sviluppare competenze inter-/ e intraculturali necessarie per operare nel settore turistico territoriale ed internazionale.
Il primo semestre è dedicato alle esercitazioni linguistiche (60 ore), il secondo al modulo teorico (54 ore).
Livello di partenza A2 Il modulo teorico (II semestre) di 54 ore è affiancato da esercitazioni linguistiche (lettorato, 60 ore, I semestre). Didattica frontale accompagnata da unità di esercitazioni di tipo seminariale. Il modulo teorico del corso prevede un'introduzione alle conoscenze essenziali della grammatica, fonetica/fonologia, morfosintassi e della semantica/del lessico della lingua tedesca in prospettiva contrastiva con la lingua italiana. Durante le lezioni del lettorato, che include esercizi di traduzione dalla lingua straniera verso l'italiano e viceversa, gli studenti saranno portati dal livello A2 al livello B1 secondo il Quadro Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle lingue (QCER) in tutte le quattro abilità linguistiche (Comprensione orale, comprensione scritta, produzione orale, produzione scritta) e relativamente alle conoscenze grammaticali previste. Alla fine dell'insegnamento lo studente avrà acquisito una padronanza scritta e orale della lingua tedesca che si colloca al livello B1 del Quadro Comune Europeo per le Lingue, che gli permetterà di rispondere alla domanda nel settore del turismo, compresa la capacità di manipolare ed elaborare testi specifici della comunicazione turistica. L’analisi di documentazione autentica relativa al settore turistico costituirà la base del materiale didattico.
L'insegnamento ha come obiettivi principali:
Chi termina con successo il corso
L'insegnamento prevede un livello in entrata pari all'A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Nella settimana di settembre 2024 che verrà indicata sarà a disposizione un test di autovalutazione al fine di verificare che le competenze linguistiche in entrata corrispondano al livello A2 richiesto. In base al punteggio ottenuto con il test, la docente comunicherà chi è in possesso del livello A2. Chi NON sarà in possesso del livello in entrata richiesto potrà colmare le proprie lacune usufruendo di materiale aggiuntivo di consolidamento.
Le lezioni sono in presenza. Le lezioni, sia le esercitazioni che il modulo teorico, hanno il carattere della lezione partecipata e prevedono pertanto il coinvolgimento attivo di studentesse e studenti. Saranno previste visite e lezioni "situate" presso realte aziendali specifiche del settore turistico.
La frequenza è caldamente consigliata.
Verranno sviluppate le quattro abilità di comprensione e produzione orale e scritta, con particolare attenzione alle abilità orali necessarie per lavorare nell`ambito turistico.
Lettorato
Funzioni comunicative sulla base delle seguenti aree tematiche:
Im Restaurant: Konversation als Kellner (Ristorante- il ruolo del cameriere)
Im Tourismusbüro: Informationen geben (Ufficio informazioni turistiche-fornire informazioni)
Als Reiseleiter: Informationen geben (Guida turistica-fornire informazioni)
An der Rezeption/ auf dem Schiff: Gäste einchecken, auschecken und beraten (Reception/sulla nave-check in-Check out e consulenza)
Touristische Attraktionen in Deutschland (attrazioni turistiche in Germania)
Strutture linguistiche
Ripasso e approfondimento delle principali strutture grammaticali riferibili al livello dei corsisti
Modulo teorico
Hotelarten (Tipologie di Hotel)
Fokus auf: Agenda 2030-barrierefreier Tourismus (Approfondimento-Agenda 2030- Turismo senza Barriere)
Unterwegs: Im Flugzeug-Am Bahnhof-Kreuzfahrten ( all` Aeroporto-in Treno- in Crociera)
Fokus auf: Kreuzfahrten (Gechichte-Entwicklung) (Approfondimento- Turismo Crocieristico)
Die Arbeitswelt: Vorstellungsgespräch (Colloquio di Lavoro)
Reisen in Deutschland (viaggiare in Germania)
Il programma non varia per gli studenti e le studentesse non frequentanti.
Per le esercitazioni linguistiche (I semestre):
Per il modulo teorico (II semestre):
Studenti e studentesse con DSA avranno diritto a misure compensative e dispensative previo accordo con il/la docente.
Ricevimento: Su appuntamento
STEFANIA MODESTI (Presidente)
BIANCA GROMMEL
Esercitazioni linguistiche (60 ore):primo semestre a partire dal 17 ottobre 2024 Modulo teorico (54 ore): secondo semestre a partire del 10 febbraio
Esercitazioni linguistiche e modulo teorico: colloquio orale (resoconto dell`esperienza realizzata in ambito aziendale)
Il voto finale è dato dalla media delle due parti (50% esercitazioni linguistiche + 50% modulo teorico)
Esercitazioni linguistiche e modulo teorico: accertamento delle funzioni comunicative apprese e presentazione di un lavoro di ricerca svolto
Gli studenti in possesso di certificazione di disabilità , DSA o bisogni educativi speciali devono contattare, all inizio delle lezioni, sia il docente, sia il referente per la disabilità del Dipartimento, Prof.ssa Serena Scotto (scotto@economia.unige.it), per concordare modalità didattiche e d'esame che, nel rispetto degli obiettivi dell insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e consentano l'uso di eventuali strumenti compensativi
Per ricevimento : si veda Aulaweb