Salta al contenuto principale
CODICE 118848
ANNO ACCADEMICO 2026/2027
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE LATI-01/A
SEDE
  • GENOVA
PERIODO 2° Semestre
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

L’insegnamento costituisce un’introduzione alla letteratura teatrale di Roma, che verrà messa in relazione da un lato con le sue occasioni performative, dall’altro con il più ampio sfondo culturale fornito dalla tradizione letteraria latina e dal suo rapporto emulativo con i modelli greci.

Cuore dell’insegnamento saranno una commedia di Plauto, Casina, e una tragedia di Seneca, Phaedra, che verranno lette integralmente in traduzione italiana e analizzate nella loro dimensione performativa. Nella loro diversità, queste opere sono entrambe incentrate su una passione scandalosa, da cui derivano importanti conseguenze sul piano drammaturgico.

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Gli studenti impareranno a: a) contestualizzare i principali autori e opere della letteratura latina in una prospettiva tanto diacronica quanto sincronica; b) collocare i generi letterari teatrali sullo sfondo sia dell’aemulatio dei modelli greci, sia dell’evoluzione dello scenario storico e culturale; c) analizzare un’opera teatrale latina sotto il profilo stilistico, drammaturgico e della poetica.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Al termine dell'insegnamento, lo/la studente sarà in grado di:

  • Individuare le caratteristiche principali di alcuni autori fondamentali della letteratura di Roma all’interno dello specifico contesto storico e culturale
  • Collocare correttamente opere letterarie e autori significativi all’interno dell’evoluzione del teatro latino e del sistema dei generi, dalle origini fino all’età imperiale
  • Riconoscere l’influenza dei modelli greci sull’evoluzione del teatro latino.
  • Analizzare testi letterari teatrali sul piano tematico, semantico, mitologico, retorico-stilistico e drammaturgico
  • Comprendere le modalità in cui, per il teatro latino, si sviluppa la dialettica tra testo letterario, copione e messa in scena.

PREREQUISITI

Non sono previsti prerequisiti specifici.

MODALITA' DIDATTICHE

Si prediligerà un approccio dialogico, volto a valorizzare la partecipazione attiva e dialettica delle/degli studenti; le ultime lezioni avranno modalità laboratoriale, e saranno dedicate alla trasformazione del testo letterario in copione, da svolgersi in piccolo gruppo. 

Si raccomanda l’iscrizione al canale Aulaweb dell’insegnamento, attraverso il quale verranno condivisi materiali didattici utili alla fruizione delle lezioni e necessari alla preparazione dell'esame.

La frequenza è caldamente consigliata. Agli/alle studenti frequentanti sarà data la possibilità di anticipare parte dell'esame come prova in itinere

Le/gli studenti con disabilità o con disturbo specifico di apprendimento (DSA) trovano indicazioni per la richiesta di servizi, strumenti compensativi o misure dispensative, ausili specifici nel documento disponibile al seguente link: https://unige.it/disabilita-dsa/modulistica

PROGRAMMA/CONTENUTO

Nella prima parte, a carattere introduttivo, verranno presentate le occasioni performative del teatro latino e verrà fornita una panoramica dello sfondo storico-culturale e letterario entro il quale esso prese forma, anche in relazione all’influenza esercitata dai modelli greci. Ciò consentirà anche di instaurare un dialogo con l’insegnamento di “Teatro e drammaturgia dell’antichità”, rispetto al quale verrà offerta una prospettiva complementare.

Cuore dell’insegnamento sarà la lettura integrale, in traduzione, di una commedia di Plauto, Casina, e di una tragedia di Seneca, Phaedra. Entrambe sono incentrate su una passione scandalosa e contraria alle regole, che nel finale causerà la punizione del personaggio che ne è caduto vittima: nella commedia, il vecchio lussurioso che ha conteso al suo stesso figlio i favori della giovane Casina verrà beffato; nella tragedia, l’illecito amore di Fedra per il figliastro, emblema del furor, avrà conseguenze esiziali. La lettura sarà integrata con la riflessione critica sui problemi e le risorse riguardanti la traduzione e la mise en scene del teatro antico.

Alla fine del percorso, gli/le studenti frequentanti, divisi in gruppi, metteranno alla prova quanto appreso attraverso un saggio di scrittura teatrale e drammatizzazione di una delle opere trattate.

Gli/le studenti amplieranno autonomamente la prospettiva attraverso la lettura di ulteriori opere (vedi bibliografia)

Studenti di altri percorsi

Per la sua natura introduttiva, l'insegnamento non è concepito per studenti che abbiano già conseguito CFU sul SSD L-FIL-LET/04 (= LATI/01). Pertanto, gli/le studenti iscritti agli insegnamenti singoli o a un corso di studi diverso da Lettere (indirizzo “Musica e spettacolo”), e in generale tutti coloro che abbiano già sostenuto esami afferenti al SSD L-FIL-LET/04 (= LATI/01), devono obbligatoriamente contattare la docente per verificare la congruità degli obiettivi formativi dell'insegnamento rispetto alla loro carriera, e dovranno leggere le due opere oggetto dell’insegnamento in lingua originale (vedi bibliografia).

TESTI/BIBLIOGRAFIA

Manuali:

G.B. Conte, Profilo storico della letteratura latina, Le Monnier. Capitoli I.1  (Nascita e primi sviluppi della letteratura latina); I.3 (Plauto); I.5 (La tragedia arcaica); I.7 (Lo sviluppo della commedia);  II.1 (Cicerone); II.6 (Catullo); III.1 (Virgilio); III.2 (Orazio); III.4 (Ovidio); IV.2 (Seneca) + schede di contestualizzazione storica (pp. 27, 66, 128-130; 206-208).

Storia del teatro latino, a cura di G. Petrone, Carocci

Opere teatrali da leggere in traduzione:

Plauto, Casina. Traduzione consigliata: Tito Maccio Plauto. Casina, a cura di G. Chiarini, Carocci

Terenzio, Adelphoe. Traduzione consigliata: Terenzio. I fratelli, a cura di M.M. Bianco, Rusconi

Sofocle, Edipo re oppure Seneca, Edipo. Traduzioni consigliate: Sofocle. Edipo re, a cura di F. Condello, Rusconi; Seneca. Edipo, a cura di G. Paduano, Rizzoli

Seneca, Tieste. Traduzione consigliata: Seneca. Tieste, a cura di F. Nenci, Rizzoli

Seneca, Phaedra. Traduzione consigliata: Seneca. Fedra, a cura di A. Casamento, Carocci

Le introduzioni e le note delle traduzioni consigliate sono parte integrante della bibliografia d’esame

Integrazione per studenti non frequentanti:

W. Beare, I Romani a teatro, Laterza Capitoli da 19 a 26.

 

Programma d'esame  – altre carriere

Gli studenti iscritti a un corso diverso da quello triennale in Lettere - curriculum "Musica e spettacolo", o gli studenti interessati ad acquisire CFU fuori piano o CFU per l'abilitazione all'insegnamento, dovranno preparare il testo della Casina di Plauto e della Phaedra di Seneca in lingua originale. Per tali studenti, gli obiettivi e i prerequisiti sono integrati con quelli dell'insegnamento di Letteratura latina (64886).

DOCENTI E COMMISSIONI

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

Settimana del 15 febbraio 2027.

Orari delle lezioni

L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

L’esame, in forma scritta, è composto delle seguenti parti:

1. Storia della letteratura: Cicerone, Catullo, Virgilio, Orazio, Ovidio, Seneca.

2. Storia del teatro latino 

3. Monografico: Plauto, Casina; Seneca, Phaedra

4. Tragedie e commedie lette autonomamente 

Le diverse parti potranno essere sostenute anche in due appelli diversi, mantenendo però l’ordine progressivo qui indicato (primo appello = parti 1 e 2; appello successivo, entro 12 mesi = parti 3 e 4).

Agli studenti frequentanti sarà data la possibilità di anticipare le parti 1 e 2 dell'esame come prova in itinere

Per gli/le studenti frequentanti, l’esame scritto sarà integrato dalla discussione di un saggio di scrittura teatrale, che si svolgerà durante le ultime lezioni dell’insegnamento in forma laboratoriale. Gli/le studenti non frequentanti sostituiranno questa parte con domande aggiuntive nella parte 2 dell’esame scritto. 

Integrazione esame per altre carriere:

Gli studenti iscritti a un corso diverso da quello triennale in Lettere - curriculum "Musica e spettacolo" e gli studenti interessati ad acquisire CFU fuori piano o CFU per l'abilitazione all'insegnamento, integreranno l'esame scritto con un colloquio orale dedicato alla traduzione e analisi dei testi da preparare in lingua originale (vd. bibliografia)

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

Durante l’esame scritto, gli studenti dovranno:

1. Storia della letteratura.

rispondendo a domande sia chiuse sia aperte, dimostrare di conoscere alcuni autori (Cicerone, Catullo, Virgilio, Orazio, Ovidio, Seneca) e opere fondamentali della letteratura latina e di saperli correttamente collocare per quando riguarda il periodo storico, il genere letterario, le tematiche, la poetica.

2. Storia del teatro latino 

rispondendo a domande aperte, dimostrare di conoscere i generi e gli autori della letteratura teatrale latina e di saperne correttamente collocare l’opera per quanto riguarda le occasioni performative e il contesto storico-culturale e letterario, anche in relazione al rapporto emulativo con i modelli greci. (Questa parte dell’esame conterrà anche quesiti specifici per gli/le studenti non frequentanti, sostitutivi della prova laboratoriale)

3. Monografico: Plauto, Casina; Seneca, Phaedra.

in relazione ad alcuni passi in traduzione italiana della Casina di Plauto e della Phaedra di Seneca, rispondere a domande aperte riguardanti la comprensione, l’analisi lessicale e stilistico-retorica, i riferimenti mitologici, la caratterizzazione dei personaggi, la tessitura drammaturgica, le tematiche affrontate durante le lezioni.

4. Tragedie e commedie lette autonomamente

in relazione ad alcuni passi in traduzione italiana delle opere teatrali lette autonomamente (Terenzio, Adelphoe; Seneca, Thyestes; Sofocle, Edipo re oppure Seneca, Oedipus), rispondere a domande chiuse e aperte riguardanti la comprensione, i riferimenti mitologici, la caratterizzazione dei personaggi, la tessitura drammaturgica.

 

Durante le lezioni, gli/le studenti frequentanti proporranno e discuteranno, in modalità laboratoriale, un saggio di scrittura teatrale e drammatizzazione a partire da un brano delle opere oggetto dell’insegnamento, da svolgersi in piccolo gruppo (ulteriori informazioni verranno fornite a lezione). La partecipazione a questa attività laboratoriale e l’elaborato prodotto concorreranno alla valutazione finale.

 

La conseguente valutazione terrà conto dei seguenti criteri:

  • 30 e lode - 28: lo studente padroneggia la storia della letteratura teatrale latina, inquadrandone correttamente i protagonisti e muovendosi con sicurezza, in prospettiva  sia diacronica che sincronica, nel sistema dei generi; è in grado di contestualizzare con precisione i fatti letterari all’interno del panorama storico e culturale; adopera un linguaggio sempre corretto, dominando anche il lessico specialistico della disciplina; sa analizzare un testo latino in traduzione con sicurezza e in modo approfondito, cogliendone tutti gli aspetti sul piano semantico, stilistico e retorico.
  • 27 - 23: lo studente padroneggia la storia della letteratura teatrale latina, inquadrandone correttamente i protagonisti e muovendosi in modo soddisfacente nel sistema dei generi; è in grado di contestualizzare i fatti letterari all’interno del panorama storico e culturale; adopera un linguaggio corretto e sa in genere utilizzare il lessico specialistico della disciplina; sa analizzare un testo latino in traduzione con sicurezza, cogliendone i principali aspetti sul piano semantico, stilistico e retorico.
  • 22 - 18: lo studente conosce, nelle sue linee generali, la storia della letteratura teatrale latina, avendo contezza dei suoi protagonisti e del sistema dei generi; è in grado di contestualizzare i fatti letterari più importanti all’interno del panorama storico e culturale; adopera un linguaggio generalmente corretto, anche se non ha una completa conoscenza del lessico specialistico della disciplina; pur se con alcune incertezze, sa analizzare un testo latino in traduzione, comprendendolo sul piano semantico, stilistico e retorico.
  • inferiore a 18: lo studente non conosce, neppure nelle sue linee generali, la storia della letteratura teatrale latina, e non ha contezza dei suoi protagonisti e del sistema dei generi; non è in grado di contestualizzare i fatti letterari più importanti all’interno del panorama storico e culturale; adopera un linguaggio poco corretto; non è in grado di analizzare un testo latino in traduzione e di comprenderlo.

ALTRE INFORMAZIONI

Per ogni altra informazione, gli/le studenti sono invitati a contattare la docente via email o al termine delle lezioni.

Agenda 2030

Agenda 2030
Parità di genere
Parità di genere