Il corso risponde alla necessità nel mondo d’oggi, sempre più globalizzato, di comunicare in inglese con i pazienti e con i colleghi.
Il corso è finalizzato a fornire conoscenze su strumenti e metodologie "non mediche" applicati alla medicina. Verranno affrontate le applicazioni pratiche della statistica e biometria nella valutazione di problemi medici, le applicazioni dell'informatica nella gestione delle attività sanitarie e le opportunità offerte dal web. Valutare i dati epidemiologici e conoscerne l’impiego ai fini della promozione della salute e della prevenzione delle malattie. Applicare nelle decisioni mediche i principi essenziali di economia sanitaria; integrare gli strumenti di metodologia clinica con strumenti di metodologia economica affinché i futuri medici siano in grado di comprendere le linee principali del funzionamento del sistema sanitario nel quale cominciano a operare e svolgeranno la loro professione e dispongano di semplici strumenti intepretativi in grado di aiutarli a prendere decisioni che siano compatibili non soltanto con la migliore pratica medica, ma anche con il miglior uso delle risorse. Educare alla formazione permanente del medico ed ai suoi strumenti. Acquisire nozioni di scrittura tecnica dell'inglese scientifico e conoscenze di inglese medico adeguate a svolgere la professione in tale lingua comunicando con pazienti e colleghi.
Il corso non ha come obiettivo quindi di facilitare la lettura di un testo medico, come erroneamente indicato negli obiettivi formativi, ma ha un programma più ambizioso, quello di avviare lo studente a svolgere la sua professione in lingua inglese e in un ambito diverso da quello al quale è abituato.
Lezioni in aula
Sono presentate aree mediche specifiche (gastroenterologia, neurologia, urologia, nefrologia, psichiatria, igiene, malattie infettive, pediatria, ostetricia e ginecologia) situazioni tipiche di dialogo e le parole più frequenti riguardanti la salute, dando la preferenza a quelle non tecniche ma di uso comune, che può impiegare il paziente. Per tutti questi scenari vengono sottolineate le differenze che è importante conoscere tra l’approccio interpersonale anglosassone e quello italiano per permettere di stabilire un rapporto di fiducia e di migliore comunicazione con il paziente.
Aulaweb
Ricevimento: Lunedì 10-12
FILIPPO ANSALDI
ANTONELLA LOTTI
CARLO PESCE
MARIA PIA SORMANI
ANGELA TESTI (Presidente e Coordinatore di corso integrato)
Marzo 2017
Test a risposte multiple
test a risposte multiple