Salta al contenuto principale
CODICE 65323
ANNO ACCADEMICO 2016/2017
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/07
SEDE
PERIODO Annuale

PRESENTAZIONE

Il corso si compone di due parti: modulo teorico (semestrale- II semestre) ed esercitazioni di lettorato per un totale di 12 cfu.

Il modulo teorico prevede 36 ore di lezioni frontali. I docenti del lettorato sono:

Victoria Filipetto, Bianca Pongiglione e Matteo Anfuso. Per le informazioni riguardanti il lettorato fate riferimento all'apposita aulaweb dei colleghi.

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Prevede l’addestramento intensivo al fine di fornire agli studenti conoscenze e competenze avanzate in diversi ambiti della mediazione interlinguistica orale e scritta. Prevede il supporto di esercitazioni linguistiche e traduttive intensive.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO)

Lo studente dovrà essere in grado di individuare e risolvere le problematiche della traduzione culturale

MODALITA' DIDATTICHE

36 h. di lezione frontale.

PROGRAMMA/CONTENUTO

Il corso si compone di due parti: modulo teorico (semestrale- II semestre) ed esercitazioni di lettorato per un totale di 12 cfu.

Il modulo teorico prevede 36 ore di lezioni frontali. Il corso analizzerà la questione della traduzione in rapporto al concetto di cultura. Verranno affrontati i problemi socio-culturali presenti nella traduzione a conferma che la traduzione avviene non solo tra lingue ma anche tra culture. In questo modo si sottolineerà l’interculturalità del processo traduttologico. 

 

I docenti del lettorato sono:

Victoria Filipetto, Bianca Pongiglione e Matteo Anfuso. Per le informazioni riguardanti il lettorato fate riferimento all'apposita aulaweb dei colleghi.

 

 

TESTI/BIBLIOGRAFIA

La bibliografia verrà indicata a inizio corso.

DOCENTI E COMMISSIONI

Commissione d'esame

MARA MORELLI (Presidente)

MICHELE PORCIELLO (Presidente)

MATTEO ANFUSO

MARIA VICTORIA FILIPETTO

LEZIONI

Orari delle lezioni

L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

Scritto.

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

L'esame consisterà nella traduzione di un testo letterario dallo spagnolo all'italiano.

Calendario appelli

Data appello Orario Luogo Tipologia Note
16/05/2017 10:00 GENOVA Orale
25/05/2017 09:00 GENOVA Scritto
13/06/2017 09:00 GENOVA Orale
13/06/2017 09:00 GENOVA Interpretazione III TTMI Spagnolo Anfuso Pongiglione
13/06/2017 09:00 GENOVA Orale
14/06/2017 10:00 GENOVA Scritto
14/06/2017 10:00 GENOVA Orale
03/07/2017 09:00 GENOVA Interpretazione III TTMI spagnolo - Anfuso Pongiglione
03/07/2017 09:00 GENOVA Orale
06/07/2017 14:00 GENOVA Orale
07/07/2017 10:00 GENOVA Orale
14/09/2017 09:00 GENOVA Scritto
21/09/2017 09:00 GENOVA Interpretazione spagnolo III TTMI - Anfuso Pongiglione
21/09/2017 09:00 GENOVA Orale
02/10/2017 09:00 GENOVA Interpretazione spagnolo III TTMI - Anfuso Pongiglione
02/10/2017 09:00 GENOVA Orale
04/10/2017 14:00 GENOVA Compitino
04/10/2017 14:00 GENOVA Scritto