Salta al contenuto principale della pagina

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I

CODICE 55889
ANNO ACCADEMICO 2022/2023
CFU
  • 12 cfu al 1° anno di 8741 TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA (L-12) - GENOVA
  • SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/07
    LINGUA Spagnolo
    SEDE
  • GENOVA
  • PERIODO Annuale
    PROPEDEUTICITA
    Propedeuticità in uscita
    Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti:
    • TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA 8741 (coorte 2022/2023)
    • LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II 61331
    MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

    PRESENTAZIONE

    Il corso Lingua Spagnola 1 (12 CFU) comprende un Lettorato annuale annuale e un Modulo Teorico, impartito al 1º semestre. 

    Il corso Lingua spagnola come terza lingua (6 CFU) comprende soltanto il Lettorato e corrisponde alla materia Lingua spagnola I (codice 55874) del corso di studi in Lingue e Culture Moderne (LCM) e non a questa.

    OBIETTIVI E CONTENUTI

    OBIETTIVI FORMATIVI

    Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze e competenze di base nell'ambito della linguistica spagnola (in particolare relativamente ai suoi aspetti fonetici, morfologici e lessicologici, con un approccio contrastivo con l’italiano), della mediazione e della tipologia testuale. Inoltre, grazie al supporto di esercitazioni linguistiche tenute da collaboratori linguistici, gli studenti raggiungeranno il livello B2 del Quadro di Riferimento Europeo.

    OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

    MODULO TEORICO (prof.ssa Ana de Hériz):

    L'obiettivo del corso è quello di fornire strumenti per conoscere e riconoscere i diversi componenti linguistici della lingua spagnola che intervengono nelle attività comunicative, soffermandosi con speciale attenzione sui livelli fonologico/fonetico, morfologico e lessicale, al fine di favorire un approccio contrastivo con la lingua italiana e/o le lingue materne dei discenti. Si prenderanno in considerazione diverse varianti dello spagnolo nel mondo. 

    Gli studenti che decidono di non frequentare le lezioni del modulo teorico sono tenuti a comunicarlo alla docente (Ana Lourdes de Hériz).

    LETTORATO:

    Il Lettorato di I anno di spagnolo mira a una preparazione linguistico-culturale che, relativamente alla competenza comunicativa, raggiunga il livello B2 del QCER:

    "È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni".

    - Verranno inoltre svolte esercitazioni di riconoscimento delle tipologie testuali e di introduzione alla traduzione.

    MODALITA' DIDATTICHE

    Tutte le lezioni svolgeranno in aula, con modalità presenziale; sia per il modulo teorico che per il lettorato.

    PROGRAMMA/CONTENUTO

    Per il Modulo Teorico:

    • Concetti introduttivi di fonetica e fonologia
    • Vocalismo e consonantismo dello spagnolo
    • Concetti introduttivi di morfologia lessicale e lessicologia
    • Flessione
    • Derivazione
    • Composizione
    • Sigle, abbreviazioni e acronimi

    Per il Lettorato:

    • Descrittori del Livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento.
    • Introduzione alla tipologia testuale e alla traduzione

    TESTI/BIBLIOGRAFIA

    Per il modulo teorico delle dispense e alcuni articoli caricati dalla docente nel portale AulaWeb.

    Per il lettorato:

    Per tutto l’anno:

    1. M. C. Anciburu et al. Vía Rápida. Curso intensivo de español A1-B1. Libro del alumno. Barcellona: Difusión
    2. M. C. Anciburu et al. Vía Rápida. Curso intensivo de español A1-B1. Cuaderno de ejercicios. Barcellona: Difusión
    3. R. Alonso et al. Gramática básica del estudiante de español. (Edición revisada y ampliada). Barcelona: Difusión.

    Per il 2º semestre:

    • Gabriel García Márquez. Relato de un náufrago. Literatura Random House.

    DOCENTI E COMMISSIONI

    Commissione d'esame

    ANA LOURDES DE HERIZ RAMON (Presidente)

    MATTEO ANFUSO

    MARIA HELENA FERNANDEZ SERRANO

    ANA BELEN SERRANO DE LA IGLESIA

    LAURA SANFELICI (Presidente Supplente)

    LEZIONI

    INIZIO LEZIONI

    LETTORATO DI LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I

    AVVISO: le informazioni di questo programma online non sono aggiornabili. Per eventuali modifiche di orario e aulae conviene fare sempre riferimento alle aree di aulaweb del lettorato e del modulo teorico.

    MOLTO IMPORTANTE

    Il primo giorno di lezione del lettorato (lunedì 10 ottobre, ore 8.45, aula A)  si svolge con una presentazione del corso e una procedura per dividere gli studenti in due gruppi di competenza linguistica. Tutti gli iscritti al 1º anno di TTMI ai quali è stata assegnata la lingua spagnola dorvranno essere presenti indipendentemene del loro livello di spagnolo. Gli studenti in possesso di un diploma DELE dell'Instituto Cervantes devono venire a questa 1ª lezione con il certificato di idoneità del DELE che contiene i voti delle diverse prove.

    In seguito, da mercoledì 12 ottobre, l'orario del lettorato per 5 settimane sarà il seguente:

    • Gruppo principianti: lunedì ore 8.45-12, aula G (Polo didattico) e mercoledì ore 15-18.15, aula M (Polo didattico)
    • Gruppo progrediti: lunedì ore 8.30-11.45, aula A (Polo didattoc) e mercoledì ore 15-18.15, aula A (Polo didattico)

    Trascorse 40 ore di lettorato divisi in due gruppi di livello, tutti gli studenti seguiranno le stesse lezioni in un unico gruppo con questo orario: lunedì ore 8.45-12, aula A (Polo didattico) e mercoledì ore 15-18.15, aula A (Polo didattico).

    ORARIO DEL 2º SEMESTRE (gruppo unico)

    • lunedì ore 8.30-11.45, aula A (Polo didattico)
    • mercoledì ore 15-18.15, aula L (Polo didattico)

    MODULO TEORICO DI LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I

    Le lezioni inizieranno lunedì 10 ottobre con questo orario (solo 1º semestre):

    • Lunedì, ore 13-14, aula A (Polo didattico)
    • Giovedì, ore 12-14, aula A (Polo didattico)

    NEL 2º SEMESTRE SI SVOLGE SOLTANTO IL SEMINARIO DI LESSICOGRAFIA BILINGUE (4 incontri pratici) con questo orario:

    • Venerdì 11-13, aula L: 24 febbraio, 3, 10 e 17 marzo.

     

     

     

     

    ESAMI

    MODALITA' D'ESAME

    Le competenze acquisite si valuteranno con una prova scritta e orale per il Modulo Teorico (in un unico appello) e una prova scritta e orale per il Lettorato (in due appelli diversi).

    MODALITA' DI ACCERTAMENTO

    MODULO TEORICO: la prova scritta è divisa in diversi esercizi (test) a scelta multipla che valuta le conoscenze dei concetti fondamentali, la capacità di le teorie all'analisi della lingua spagnola. Il breve colloquio orale controlla l'assimilazione dei concetti raccolti dalla bibliografia di lettura obbligatoria.

    LETTORATO: nell'esame scritto si valuta, con una comprensione uditiva, diversi esercizi e una redazione, la competenza linguistico-comunicativa del livello B2 del Quadro di Riferimento Europeo delle Lingue. L'ultima parte della prova scritta verifica le conoscenze acquisite nelle esercitazioni di introduzione alle tipologie testuali e alla traduzione. Il colloquio orale prevede il controllo dell'espressione e dell'interazione orale e dei contenuti culturali del corso.

    Calendario appelli

    Data Ora Luogo Tipologia Note
    16/01/2023 15:00 GENOVA scritto con accettazione online Esame scritto del lettorato di Lingua e traduzione spagnola I per gli studenti dell'anno accademico 2021/22 e precedenti. Non è un esame per le matricole 2022/23. L'esame si svolge in aula 18 (Albergo dei Poverei), puntuali, senza quarto d'ora accademico.
    17/01/2023 09:00 GENOVA Compitino ATTENZIONE, CAMBIO DI AULA: l'esame si svolgerà nell'aula INFORMATICA dell'Albergo dei Poveri, 1º piano (invece dell'aula M del Polo didattico). Siate puntuali, non c'è quarto d'ora accademico. Esame ufficiale del modulo teorico di Lingua e traduzione spagnola I. Dice "compitino" per ragioni tecniche, ma è il 1º appello ufficiale. Si svolge in aula M, alle 9, puntuali senza quarto d'ora accademico.
    25/01/2023 15:00 GENOVA Orale con accettazione online Questo è l'esame orale per gli studenti dell'a.a. 2021/22 o precedenti. Non è un esame per le matricole 2022/23. Potranno sostenere questo esame coloro che avranno superato prima l'esame scritto, i quali devono iscriversi comunque in anticipo, non possono aspettare a conoscere il risultato della prova scritta. L'esame si svolge in aula C (Polo didattico)
    08/02/2023 09:00 GENOVA Compitino Esame ufficiale del modulo teorico di Lingua e traduzione spagnola I. Dice "compitino" per ragioni tecniche, ma è il 2º appello ufficiale. Si svolge in aula L, alle 9, puntuali senza quarto d'ora accademico.
    22/05/2023 15:00 GENOVA Scritto Esame scritto di lettorato. Si svolge in aula C.
    23/05/2023 09:00 GENOVA scritto + orale con accettazione online Esame modulo teorico 1º spagnolo TTMI. Aula M.
    20/06/2023 09:00 GENOVA scritto + orale con accettazione online Esame scritto e orale Mod. teorico. Aula L.
    04/09/2023 09:00 GENOVA scritto + orale con accettazione online Esame mod. teorico 1º TTMi. Aula da definire.
    04/09/2023 15:00 GENOVA scritto con accettazione online Esame scritto lettorato 1º spagnolo TTMI. Aula E.
    27/09/2023 14:00 GENOVA scritto + orale con accettazione online Esame scritto e orale. Aula L.
    27/09/2023 14:00 GENOVA scritto + orale con accettazione online Esame scritto e orale. Aula L.

    ALTRE INFORMAZIONI

    Gli studenti disabili o con DSA son tenuti a contattare la docente responsabile, Ana Lourdes de Hériz (ana.deheriz@unige.it).