CODICE 55889 ANNO ACCADEMICO 2023/2024 CFU 12 cfu anno 1 TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA 8741 (L-12) - GENOVA SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/07 LINGUA Spagnolo SEDE GENOVA PERIODO Annuale PROPEDEUTICITA Propedeuticità in uscita Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti: TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA 8741 (coorte 2023/2024) LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II 61331 MATERIALE DIDATTICO AULAWEB PRESENTAZIONE Il corso 55889 Lingua e traduzione Spagnola 1 (12 CFU) comprende un Lettorato annuale e un Modulo Teorico, impartito al 1º semestre. Il corso Lingua spagnola come terza lingua (6 CFU) comprende soltanto il Lettorato e corrisponde alla materia Lingua spagnola I (codice 55874) del corso di studi in Lingue e Culture Moderne (LCM) e non a questa. OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze e competenze di base nell'ambito della linguistica spagnola (in particolare relativamente ai suoi aspetti fonetici, morfologici e lessicologici, con un approccio contrastivo con l’italiano), della mediazione e della tipologia testuale. Inoltre, grazie al supporto di esercitazioni linguistiche tenute da collaboratori linguistici, gli studenti raggiungeranno il livello B2 del Quadro di Riferimento Europeo. OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO MODULO TEORICO (prof.ssa Ana de Hériz): L'obiettivo del corso è quello di fornire strumenti per conoscere e riconoscere i diversi componenti linguistici della lingua spagnola che intervengono nelle attività comunicative, soffermandosi con speciale attenzione sui livelli fonologico/fonetico, morfologico e lessicale, al fine di favorire un approccio contrastivo con la lingua italiana e/o le lingue materne dei discenti. Si prenderanno in considerazione diverse varianti dello spagnolo nel mondo. Gli studenti che decidono di non frequentare le lezioni del modulo teorico sono tenuti a comunicarlo alla docente (Ana Lourdes de Hériz) sebben non vi sia un programma diverso per frequentanti e non frequentanti. LETTORATO: Il Lettorato di I anno di spagnolo mira a una preparazione linguistico-culturale che, relativamente alla competenza comunicativa, raggiunga il livello B2 del QCER: "È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni". - Verranno inoltre svolte esercitazioni di riconoscimento delle tipologie testuali e di introduzione alla traduzione. MODALITA' DIDATTICHE Tutte le lezioni svolgeranno in aula, con modalità presenziale; sia per il modulo teorico che per il lettorato. PROGRAMMA/CONTENUTO Per il Modulo Teorico: Concetti introduttivi di fonetica e fonologia Vocalismo e consonantismo dello spagnolo Concetti introduttivi di morfologia lessicale e lessicologia Flessione Derivazione Composizione Sigle, abbreviazioni e acronimi Per il Lettorato: Descrittori del Livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento. Introduzione alla tipologia testuale e alla traduzione TESTI/BIBLIOGRAFIA Per il modulo teorico delle dispense e alcuni articoli caricati dalla docente nel portale AulaWeb. Per il lettorato: Per tutto l’anno: M. C. Anciburu et al. Vía Rápida. Curso intensivo de español A1-B1. Libro del alumno. Barcellona: Difusión M. C. Anciburu et al. Vía Rápida. Curso intensivo de español A1-B1. Cuaderno de ejercicios. Barcellona: Difusión R. Alonso et al. Gramática básica del estudiante de español. (Edición revisada y ampliada). Barcelona: Difusión. Per il 2º semestre: Gabriel García Márquez. Relato de un náufrago. Literatura Random House. DOCENTI E COMMISSIONI ANA LOURDES DE HERIZ RAMON Ricevimento: Per richiedere un appuntamento, consultate prima la sezione "Altre informazioni" della pagina docente della web del Dipartimento per controllare se è un periodo in cui il ricevimento ha un orario fisso oppure no. Comunque, conviene inviare una mail specificando le necessità. ANA BELEN SERRANO DE LA IGLESIA Ricevimento: Consultare la pagina personale sul sito di Dipartimento MARIA HELENA FERNANDEZ SERRANO ALICE PAGANO Commissione d'esame ANA LOURDES DE HERIZ RAMON (Presidente) ALICE PAGANO ANA BELEN SERRANO DE LA IGLESIA CHIARA VALENTE LAURA SANFELICI (Presidente Supplente) LEZIONI INIZIO LEZIONI MODULO TEORICO (Le lezioni iniziano la settimana del 2 ottobre) Lunedì 13-14 [POLO: Aula A] Giovedì 12-14 [POLO: Aula A] LETTORATO IMPORTANTE: Le lezioni del lettorato inizieranno lunedì 2 ottobre (aula A), alle ore 8.30, con la presentazione della materia e un test di livello per gli studenti che hanno già studiato spagnolo o conoscono questa lingua. Tutti gli iscritti a spagnolo devono essere presenti (anche chi inizia a studiare spagnolo per la prima volta o lo ha studiato a scuola per diversi anni). Gli studenti in possesso di una certificazione di Diploma DELE dell’Instituto Cervantes dovranno portare a questo primo incontro fotocopia del certificato contenente il punteggio delle prove (non basta il Diploma che dice soltanto APTO). Chi dimostrerà di aver conseguito la certificazione DELE non dovrà sostenere il test di livello. Tutte queste procedure serviranno a dividervi in gruppi per le prime 40 ore del corso del lettorato, sulla base del livello di partenza. DOPO L’INCONTRO DEL 2 OTTOBRE, questo sarà l’orario dei 2 gruppi per le prime 40 ore di lettorato GRUPPO PROGREDITI Lunedì 8.30-12 aula A (Polo didattico) Mercoledì 15-19 aula B (Polo didattico) GRUPPO PRINCIPIANTI Lunedì 8,30-12 aula G (Polo didattico) Mercoledì 15-19 aula G (Polo didattico) Orari delle lezioni LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I ESAMI MODALITA' D'ESAME Le competenze acquisite si valuteranno con una prova scritta e orale per il Modulo Teorico (in un unico appello) e una prova scritta e orale per il Lettorato (in due appelli diversi). MODALITA' DI ACCERTAMENTO MODULO TEORICO: la prova scritta è divisa in diversi esercizi (test) a scelta multipla che valuta le conoscenze dei concetti fondamentali, la capacità di le teorie all'analisi della lingua spagnola. Il breve colloquio orale controlla l'assimilazione dei concetti raccolti dalla bibliografia di lettura obbligatoria. LETTORATO: nell'esame scritto si valuta, con una comprensione uditiva, diversi esercizi e una redazione, la competenza linguistico-comunicativa del livello B2 del Quadro di Riferimento Europeo delle Lingue. L'ultima parte della prova scritta verifica le conoscenze acquisite nelle esercitazioni di introduzione alle tipologie testuali e alla traduzione. Il colloquio orale prevede il controllo dell'espressione e dell'interazione orale e dei contenuti culturali del corso. Calendario appelli Data appello Orario Luogo Tipologia Note 22/01/2024 15:00 GENOVA Scritto 23/01/2024 09:00 GENOVA Compitino 01/02/2024 15:00 GENOVA Orale con accettazionbe online 06/02/2024 09:00 GENOVA Compitino 03/06/2024 15:00 GENOVA Scritto 04/06/2024 09:00 GENOVA Scritto + orale con accettazione online 13/06/2024 14:00 GENOVA Orale con accettazione online 27/06/2024 09:00 GENOVA Scritto + orale con accettazione online 09/07/2024 14:00 GENOVA Orale con accettazione online 02/09/2024 09:00 GENOVA scritto e orale con accettazione online 02/09/2024 15:00 GENOVA Scritto 12/09/2024 14:00 GENOVA orale con accettazione online 18/09/2024 09:00 GENOVA scritto e orale con accettazione online ALTRE INFORMAZIONI Gli studenti disabili o con DSA son tenuti a contattare la docente responsabile, Ana Lourdes de Hériz (ana.deheriz@unige.it). OpenBadge PRO3 - Soft skills - Imparare a imparare base 1 - A