CODICE 55988 ANNO ACCADEMICO 2026/2027 CFU 4 cfu anno 1 SCIENZE E TECNICHE PSICOLOGICHE 11891 (L-24 R) - GENOVA LINGUA Inglese SEDE GENOVA PERIODO 2° Semestre MATERIALE DIDATTICO AULAWEB PRESENTAZIONE Il corso di lingua e traduzione inglese mira ad aiutare gli studenti a capire specifici termini ed espressioni inglesi presi da testi accademici di natura psicologica. Il corso porta all'acquisizione di una familiarità con questi testi, per poter leggere, capire e tradurre articoli specializzati in inglese. Per raggiungere questo scopo si utilizzano E-texts presi da corsi di teoria della personalità tenuti in università inglesi ed americane. Il corso si svolge in lingua inglese. OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Acquisire adeguate abilità in forma scritta ed orale attraverso la frequenza di laboratori affiancati alle lezioni di lingua, per la trasmissione e la comprensione di contenuti specifici nell'ambito delle scienze e tecniche psicologiche. OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO Il corso di lingua e traduzione inglese mira ad aiutare gli studenti a leggere in maniera efficace testi in inglese e a capire specifici termini ed espressioni inglesi presi da testi accademici di natura psicologica. Lo studente, attraverso una lettura attenta di articoli presi dai corsi tenuti in atenei inglesi ed americani, sarà in grado di affrontare e capire testi accademici in inglese. Attraverso lo studio di varie teorie di psicologia quali motivation, balance and learning lo studente acquisisce una conoscenza dei termini fondamentali della psicologia PREREQUISITI Il corso prevede una conoscenza di inglese di B1 per poter affrontare i testi da studiare ed è svolto in lingua inglese. Quindi si consiglia agli studenti che non hanno il livello B1 di prendere contatto con il docente nel primo semestre. Gli studenti che hanno una certificazione B2 (o superiore) recente, che comprende le 4 abilità, dovrebbero contattare il docente prima di iscriversi al corso. MODALITA' DIDATTICHE Lezioni frontali e laboratorio con ricerca online in inglese. Gli studenti verranno divisi in due gruppi secondo la conoscenza linguistica e l'attività verrà effettuata nel laboratorio di informatica, per poter avere accesso al materiale online PROGRAMMA/CONTENUTO Il corso prevede 4 ore settimanali nel laboratorio di analisi e commento dei testi da studiare. Ci saranno anche degli esercizi specifici di natura grammaticale e di comprensione, per aiutare gli studenti a familiarizzare con il nuovo lessico. Oltre all'analisi e alla traduzione del testo psicologico in inglese, gli studenti avranno anche la possibilità di studiare, dietro indicazioni del docente, in modo autonomo, i concetti e le teorie psicologiche più importanti, prese dai E-texts e siti online. TESTI/BIBLIOGRAFIA " The ultimate theory of personality " George Boeree. E-texts scaricabili dal website del professor Boeree https://www.simplypsychology.org/ https://www.verywellmind.com/ https://learning-theories.com/ DOCENTI E COMMISSIONI ELIZABETH HELEN COTTON Ricevimento: Dopo le lezioni oppure su appuntamento scrivendo su aulaweb oppure via mail Commissione d'esame ELIZABETH HELEN COTTON (Presidente) JUSTIN ROSENBERG LEZIONI INIZIO LEZIONI Secondo semestre aa 2026/27 Orari delle lezioni L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy ESAMI MODALITA' D'ESAME Esame scritto che prevede il superamento di un test con domande a scelta multipla e domande aperte atte a verificare il livello di specifica comprensione linguistico-lessicale. Il superamento di quest' esame prevede solo l'idoneità. Per i non frequentanti, oltre all'esame scritto, ci sarà con un orale con materiale fornito dal docente. MODALITA' DI ACCERTAMENTO L'esame è scritto per i frequentanti, con un eventuale orale. Un esempio del testo d'esame verrà messo su aulaweb. Per i non frequentanti, oltre allo scritto, ci saranno degli compiti da svolgere prima di poter iscriversi all'esame. Gli studenti non frequentanti sono invitati a prendere contatti con la docente per poter stabilire il contenuto dell'esame scritto e orale. Non è previsto un voto numerico per quest'esame, solo l'idoneità. ALTRE INFORMAZIONI Si ricorda alle studentesse e agli studenti con disabilità, con Disturbo Specifico di Apprendimento (DSA) o con un Bisogno Educativo Speciale (BES) che per poter richiedere adattamenti in sede d'esame occorre prima depositare la propria certificazione presso il Settore servizi per l’inclusione degli studenti con disabilità e con DSA dell’Ateneo. Successivamente, per richiedere adattamenti in sede di esame, chi ha una condizione di disabilità o DSA è tenuto a compilare il form che trova consultando questa pagina: Servizi per studentesse e studenti con disabilità o con DSA | UniGe | Università di Genova. Invece, gli studenti e le studentesse con BES sono invece tenuti a inviare una e-mail alla/al docente, inserendo in copia conoscenza il Referente di Scuola per l'inclusione degli studenti con disabilità e con DSA (laura.traverso@unige.it) e il Settore Inclusione studenti . Nella e-mail occorre specificare: la denominazione dell’insegnamento la data dell'appello il proprio cognome, nome e numero di matricola gli strumenti compensativi e le misure dispensative ritenuti funzionali e richiesti. Per tutti/e, le richieste di adattamento devono essere poste con significativo anticipo (7 giorni lavorativi) rispetto alla data di esame. Richieste fuori tempo possono non essere accolte. Agenda 2030 Salute e benessere Parità di genere Ridurre le disuguaglianze