Contenuto: Analisi di siti web e relativi videoclip, in rapporto alle loro caratteristiche intersemiotiche, interazionali, interculturali e interdisciplinari. Letture riferite agli aspetti teorici dell’analisi testuale; riflessioni su metodi di applicazione di modelli di analisi testuale, compresa l’attività traduttiva. Obiettivi: Capacità espositiva nella lingua inglese al livello B2 QCREL nei diversi registri di comunicazione orale, scritta e multimodale; analisi metalinguistica di testi multimodali in lingua inglese in riferimento alle strutture fonetiche, morfologiche, sintattiche, lessicali, testuali e pragmatiche; studi metodologici finalizzati alla pratica e alla riflessione sull’attività traduttiva, scritta e orale, dall’inglese all’italiano nelle sue articolazioni non letterarie e nelle applicazioni multimediali.
DEIRDRE KANTZ (Presidente)
RAFFAELLA BOGGIA
ERNESTO FEDELE
RICCARDO LEARDI
Orale