Salta al contenuto principale
CODICE 65037
ANNO ACCADEMICO 2018/2019
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/12
LINGUA Inglese
SEDE
  • GENOVA
PERIODO Annuale
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

Il corso è suddiviso in quattro parti: un modulo teorico (prof.ssa Rizzato), un lettorato di linguaggi tecnico-scientifici, un lettorato di linguaggi giuridici e un lettorato di interpretariato. Le informazioni riportate in questa pagina riguardano il modulo teorico.

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Ha come scopo quello di fornire agli studenti conoscenze e competenze specialistiche nell'ambito della linguistica e della traduzione inglese, sia in termini di strumenti di analisi metalinguistica e di teoria della traduzione, sia di approfondimento di singoli aspetti, ivi compresi diversi linguaggi settoriali e mediatici. Prevede anche il supporto di corsi tenuti da figure quali traduttori professionisti e collaboratori di madrelingua inglese, finalizzati all'apprendimento pratico della lingua e della mediazione interlinguistica a livello specialistico nonché di un modulo di interpretariato in cui saranno approfondite tecniche dell'interpretazione consecutiva.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Obiettivo del corso è fornire agli studenti competenze specialistiche nell'ambito della linguistica e della traduzione inglese sia sotto l’aspetto teorico sia sotto l’aspetto pratico, al fine di evidenziare le caratteristiche delle diverse tipologie testuali affrontate e stimolare un uso critico e consapevole delle strategie traduttive e degli strumenti linguistici individuati.

MODALITA' DIDATTICHE

30 ore totali (3 ore settimanali per 10 settimane) di lezioni che si svolgeranno prevalentemente in presenza e, in minor misura, a distanza. Si prevede la partecipazione attiva da parte degli studenti.

PROGRAMMA/CONTENUTO

Il corso si svolge in inglese e prevede l'applicazione dei principi teorici della stilistica all'analisi del testo fonte e del testo tradotto. La traduzione, principalmente in direzione inglese-italiano, ha per oggetto testi di varia tipologia. Si richiede la partecipazione attiva da parte degli studenti.

TESTI/BIBLIOGRAFIA

La bibliografia verrà comunicata a lezione.

DOCENTI E COMMISSIONI

Commissione d'esame

ILARIA RIZZATO (Presidente)

ANNALISA BAICCHI

LAURA SANTINI

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

19 febbraio 2019

Orario:

martedì 9-11 aula D

mercoledì 14-15 aula L

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

Orale

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

L'esame consiste in una prova orale in inglese della durata di circa 20 minuti e prevede l'analisi linguistica di un breve testo inglese o di un breve testo inglese e della sua traduzione italiana. Dall'analisi devono scaturire considerazioni di teoria linguistica e traduttiva che rivelino piena consapevolezza dei temi trattati durante il corso.

Calendario appelli

Data appello Orario Luogo Tipologia Note
23/01/2019 09:00 GENOVA Orale
06/02/2019 09:00 GENOVA Orale
13/06/2019 09:00 GENOVA Orale
02/07/2019 09:00 GENOVA Orale
03/07/2019 08:30 GENOVA interpretariato

ALTRE INFORMAZIONI

Si consiglia caldamente di effettuare l'iscrizione su Aulaweb prima possibile.