CODICE 117690 ANNO ACCADEMICO 2026/2027 CFU 6 cfu anno 1 LINGUE E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE PER LE ISTITUZIONI E LE IMPRESE 11974 (LM-38 R) - GENOVA 6 cfu anno 2 LINGUE E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE PER LE ISTITUZIONI E LE IMPRESE 11974 (LM-38 R) - GENOVA SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE GLOT-01/B LINGUA Italiano SEDE GENOVA PERIODO 2° Semestre MATERIALE DIDATTICO AULAWEB PRESENTAZIONE L'insegnamento ha come oggetto l'apporto, ma anche i rischi e ilimiti, dell'Intelligenza Artificiale alla produzione scritta in lingua straniera. OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI -Conoscere i principali utilizzi dell'Intelligenza Artificiale (IA) per la produzione scritta in lingua straniera; -Individuare il potenziale per la scrittura dei diversi strumenti a disposizione; -Applicare le conoscenze linguistiche all’interazione con l’IA; -Definire prompt adeguati a bisogni specifici relativi alla scrittura (preparare una scaletta, valutare un testo ecc.); -Comparare e valutare vantaggi e svantaggi dell’IA per un dato compito relativo alla scrittura (es. migliorare coerenza e coesione di un testo). OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO Conoscere in principi teorici e pratici della produzione scritta (PS) in lingua straniera Conoscere il funzionamernto delle intelligenze artificiali Utilizzare le intelligenze artificiali come supporto alla PS Confrontare i diversi modelli e sistemi ai fini della PS Progettare prompt adeguati Valutare l'output dei sistemi IA PREREQUISITI Nessuno MODALITA' DIDATTICHE L'insegnamento alternerà lezioni frontali e laboratori pratici. PROGRAMMA/CONTENUTO La produzione scritta: modelli cognitivi e scrittura in lingua straniera Intelligenza artificiale generativa -Basi di IA -La traduzione automatica e il post-editing -Fondamenti di prompt engineering L'IA come supporto nel processo di scrittura in lingua straniera L'IA come partner cognitivo nella scrittura accademica in lingua straniera IA, generi testuali e linguaggi di specialità in lingua straniera Correzione, revisione e validazione di testi in lingua straniera con l'IA Copywriting in lingua straniera con l'IA Il programma per frequentanti e non frequentanti è lo stesso TESTI/BIBLIOGRAFIA Bibliografia (non definitiva ): Neuron M., (2023) L’arte del Prompt Engineering con ChatGPT: Una guida pratica per dominare l’Intelligenza Artificiale; Ferrari A.(2021), Linguistica del testo, Carocci DOCENTI E COMMISSIONI SIMONE TORSANI Ricevimento: Martedì 10-12 studio docente (orario ricevimento) o su appuntamento LEZIONI INIZIO LEZIONI Le lezioni inizieranno la prima settimana del semestre Orari delle lezioni L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy ESAMI MODALITA' D'ESAME L'esame è scritto e consiste in domande aperte ed esercitazioni pratiche sul modello di quelle svolte in aula MODALITA' DI ACCERTAMENTO Prova finale ALTRE INFORMAZIONI Maggiori dettagli sul programme e sulla prova finale saranno pubblicati sulla pagina Aulaweb del corso Si consigliano gli studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali di contattare sia la referente Prof.ssa Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia il docente all’inizio del corso, per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.