CODICE 65044 ANNO ACCADEMICO 2017/2018 CFU 12 cfu anno 2 TRADUZIONE E INTERPRETARIATO 8743 (LM-94) - SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/07 LINGUA Spagnolo SEDE PERIODO Annuale PRESENTAZIONE Corso di 12 CFU comprendente modulo teorico, esercitazioni di interpretazione, traduzione giuridica ed economica OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Ha come scopo quello di fornire agli studenti conoscenze e competenze specialistiche nell'ambito della traduzione e dell’interpretariato spagnolo-italiano-spagnolo, sia per quanto riguarda gli strumenti di analisi metalinguistica sia di approfondimento di singoli aspetti e settori specialistici. Prevede il supporto di esercitazioni pratiche tenute da traduttori, interpreti ed esperti linguistici. OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO Modulo teorico (dott.ssa E. Errico): Il corso fornisce una presentazione delle diverse teorie relative traduzione multimediale. Verranno inoltre acquisite competenze pratiche per l'esercizio professionale del traduttore e dell'interprete. Esercitazioni Traduzione di linguaggi di specialità (giuridico ed economico) e intepretazione consecutiva, attive e passive. MODALITA' DIDATTICHE Lezioni frontali ed esercitazioni di traduzione e interpretazione. PROGRAMMA/CONTENUTO Modulo teorico: Teoria e tecnica della traduzione multimediale spagnolo-italiano, con particolare riguardo per il doppiaggio. Esercitazioni: Traduzione di linguaggi di specialità (giuridico ed economico) e interpretazione consecutiva, attive e passive. TESTI/BIBLIOGRAFIA Chaume Varela F., Cine y traducción, Madrid: Cátedra, 2004. Pym A., Teorías contemporáneas de la traducción. Materiales para un curso universitario. Barcelona: Intercultural Studies Group. URV. Reperibile al seguente indirizzo: https://www.researchgate.net/publication/266557109_Teorias_contemporaneas_de_la_traduccion Ulteriori materiali verranno forniti a lezione e pubblicati su Aulaweb DOCENTI E COMMISSIONI ELENA ERRICO Ricevimento: Dal 23 ottobre: il martedì dalle 15 alle 16 nello studio della docente (V piano edificio di Santa Sabina) Commissione d'esame ELENA ERRICO (Presidente) LAURA SANFELICI LEZIONI INIZIO LEZIONI Inizio lezioni: 16 ottobre 2017. Orario della prima settimana LM94 A.A. 2017-2018 Lunedì Aula 3A (lab. ling.) Aula 3B 9-10 Interpretazione 2 (Marta Sancho) 10-11 Interpretazione 2 (Marta Sancho) 11-12 Interpretazione 2 (Marta Sancho) Martedì Aula 3B 16-17 Linguaggio Economico 1 e 2 (S. dell'Isola) 17-18 Linguaggio Economico 1 e 2 (S. dell'Isola) Venerdì Aula 2A PC 14-15 Linguaggio Economico 1 e 2 (S. dell'Isola) 15-16 Linguaggio Economico 1 e 2 (S. dell'Isola) Orario dal 23 ottobre I SEMESTRE Lunedì Aula 3A (lab. ling.) Aula 3B 8-9 Errico MT spagn 1,2 9-10 Errico MT spagn 1,2 10-11 Spagn Interpret 2 11-12 Spagn Interpret 2 Martedì Aula 3A (lab. ling.) Aula 3B 14-15 Spagn Interpret 2 15-16 Spagn Interpret 2 16-17 Errico Spagn Ling Econ. 1,2 17-18 Errico Spagn Ling Econ. 1,2 Venerdì Aula 2A PC 14-15 Spagn DellIs Ling Econ. 1,2 15-16 Spagn DellIs Ling Econ. 1,2 Orari delle lezioni LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II (LM) ESAMI MODALITA' D'ESAME Scritto, Orale Calendario appelli Data appello Orario Luogo Tipologia Note 29/01/2018 12:30 GENOVA Compitino 29/01/2018 12:30 GENOVA Orale 05/02/2018 10:00 GENOVA Scritto 05/02/2018 10:00 GENOVA Scritto 06/02/2018 09:00 GENOVA Scritto 14/02/2018 10:00 GENOVA Compitino 14/02/2018 12:30 GENOVA Compitino 04/06/2018 10:00 GENOVA Scritto 05/06/2018 09:00 GENOVA Scritto 11/07/2018 10:00 GENOVA Compitino 12/07/2018 12:30 GENOVA Orale 25/07/2018 10:00 GENOVA Compitino 26/07/2018 12:30 GENOVA Orale 05/09/2018 10:00 GENOVA Compitino 07/09/2018 10:00 GENOVA Scritto 11/09/2018 09:00 GENOVA Scritto 12/09/2018 14:30 GENOVA Orale 19/09/2018 10:00 GENOVA Compitino 25/09/2018 17:00 GENOVA Orale