CODICE 65296 ANNO ACCADEMICO 2017/2018 CFU 6 cfu anno 1 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-37) - 6 cfu anno 1 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-38) - SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/15 LINGUA Italiano SEDE PERIODO Annuale MODULI Questo insegnamento è un modulo di: LETTERATURE E CULTURE SCANDINAVE PRESENTAZIONE Modulo didattico di 36 ore di lezione, equivalenti a 6 CFU. Le lezioni e le attività seminariali previste per il corso si svolgeranno interamente nel secondo semestre. OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Avendo come base le competenze acquisite nel triennio, l’insegnamento si prefigge di fornire agli studenti gli strumenti necessari per compiere corrette analisi su diversi aspetti e momenti delle letterature e culture della Scandinavia, partendo da testi di carattere letterario (ma non solo) esaminati anche dal punto di vista delle problematiche traduttive. OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO Gli studenti saranno in grado di affrontare con metodo scientifico il genere delle saghe medievali islandesi e la letteratura per l'infanzia - europea e scandinava - tra Ottocento e Novecento. Gli studenti acquisiranno inoltre le prime competenze per l'analisi di testi letterari, in questo caso in lingua svedese. MODALITA' DIDATTICHE 18 ore di lezione in aula e 18 di seminario. Eventuali attività didattiche integrative saranno indicate nel corso delle lezioni. PROGRAMMA/CONTENUTO Agli studenti del corso di Laurea Magistrale è richiesta la preparazione di una parte monografica a scelta tra le due elencate (mutuate dal corso del terzo anno) e la partecipazione a un seminario sull'analisi di testi letterari in lingua svedese, le cui modalità e orari saranno resi noti in seguito. Gli studenti dovranno poi stendere una tesina (in lingua italiana) nella quale analizzeranno alcuni brani letterari in lingua svedese concordati con il docente: riceveranno indicazioni al riguardo nel corso del seminario. PRIMA PARTE - Le saghe tra mitologia, letteratura e cronaca, dal tempo antico alla nascita dell'Islanda: la Saga di Hervör, la Saga dei Volsunghi e la Saga di Njáll Genere letterario prettamente scandinavo, le saghe custodiscono anche un patrimonio germanico comune e costituiscono senza dubbio uno dei migliori esempi della fioritura letteraria nella Scandinavia medievale. Attingendo tanto al mito quanto alla storia, esse documentano in maniera preziosa (a volte unica) la ricchezza della cultura germanica antica e nello stesso tempo le prime fasi della storia dei Paesi nordici. Dopo un'introduzione volta a descrivere le caratteristiche di questo tipo di narrazione (e di testi) e a chiarire il contesto storico nel quale essa si è sviluppata, saranno analizzate le tre saghe proposte attraverso la lettura e il commento di passi significativi in traduzione italiana. SECONDA PARTE - Tradizione e trasgressione nella letteratura per l'infanzia in Scandinavia: le sorprendenti dinamiche di un genere 'minore' Le letterature scandinave hanno offerto nel corso del XX secolo casi interessanti di libri per l'infanzia alternativi, provocatori e innovativi, che spesso hanno evidenziato le contraddizioni e i limiti della letteratura tradizionale e il cui esempio più noto è senza dubbio il personaggio di Pippi Calzelunghe della svedese Astrid Lindgren. Altrettanto dirompenti anche se meno celebrate sono poi state le avventure di Bibi della danese Karin Michaëlis e il mondo dei Mumin creato dalla finno-svedese Tove Jansson. Si affronteranno diverse questioni riguardanti la letteratura per l'infanzia, ricostruendone l'evoluzione nei differenti contesti socio-culturali europei, individuandone i tratti caratterizzanti e soffermandosi sugli aspetti di affinità e differenza tra gli autori e le opere considerate. L'analisi toccherà anche gli aspetti pedagogici e il ruolo della letteratura nel recepire, suggerire e promuovere valori sociali, legati nello specifico alla condizione e alle esigenze dei bambini. TESTI/BIBLIOGRAFIA Agli studenti è richiesta la lettura di due opere (di autori diversi) a scelta da ognuno dei seguenti gruppi, per un totale di otto letture. Dovranno inoltre leggere, in lingua svedese: Hjalmar Söderberg, Historietter (tre racconti a scelta, che si dovrà dimostrare di saper tradurre in italiano e dei quali si dovrà saper riassumere il contenuto in svedese), disponibili in sezione oppure su www.projektruneberg.org. 1) Letteratura svedese: Stig Dagerman, Il viaggiatore oppure La politica dell’impossibile oppure I giochi della notte Sven Delblanc, La notte di Gerusalemme Lars Gustafsson, Il pomeriggio di un piastrellista oppure Morte di un apicoltore oppure Storia con cane Mikael Niemi, Musica rock da Vittula 2) Letteratura danese: Peter Høeg, La storia dei sogni danesi oppure I quasi adatti Jørn Riel, Safari artico Henrik Stangerup, L’uomo che voleva essere colpevole Janne Teller, L’isola di Odino 3) Letteratura norvegese: Johan Harstad, Che ne è stato di te, Buzz Aldrin? Erlend Loe, Tutto sulla Finlandia oppure Volvo Dag Solstad, Tentativo di descrivere l’impenetrabile oppure Timidezza e dignità Tarjei Vesaas, Gli uccelli 4) Letteratura islandese: Einar Már Guðmundsson, Angeli dell’universo Gunnar Gunnarsson, Il pastore d’Islanda Halldór Laxness, L’onore della casa oppure Gente indipendente oppure La base atomica Jón Kalman Stefánsson, Paradiso e inferno oppure La tristezza degli angeli oppure Grande come l’universo Le opere potranno essere lette in qualsiasi edizione purché integrale. L’eventuale apparato critico-didattico (introduzioni, prefazioni, postfazioni, note) è da considerarsi parte della lettura del testo. L’elenco delle letture preparate mi sarà comunicato in sede d’esame, salvo sostituzioni: gli studenti potranno infatti scegliere, in base ai loro interessi, necessità ed esperienze, letture diverse da quelle proposte, purché siano rispettati i criteri del periodo di riferimento (dagli anni Cinquanta a oggi) e del numero di autori per nazione. Ogni variazione dovrà comunque essermi segnalata per l’approvazione. Per la PRIMA PARTE del corso indico di seguito i testi di riferimento: La Saga dei Volsunghi, a cura di Marcello Meli, Alessandria, Edizioni dell'Orso 1993 La Saga dei Völsunghi, a cura di Ludovica Koch, trad. di Annalisa Febbraio, Torino, Nuova Pratica Editrice 1994 La Saga di Hervör, in M. Meli (a cura di), Antiche saghe nordiche, Milano, Mondadori 1997, volume primo, pp. 5-75 La Saga di Njáll, in M. Meli (a cura di), Antiche saghe nordiche, volume secondo, pp. 707-1086 Ulteriore bibliografia, in particolare per un approfondimento critico, verrà fornita nel corso delle lezioni. Tutti gli studenti (compresi i non frequentanti) sono poi tenuti allo studio dei documenti specifici caricati su Aulaweb. Per questa parte gli studenti sono invitati a partecipare con la propria analisi di una o più saghe o di aspetti connessi a questo genere letterario. Tali lavori daranno auspicabilmente luogo a una serie di presentazioni durante il corso, che introdurranno, integreranno e arricchiranno le lezioni. Gli studenti dovranno a tale scopo prendere contatto con me per rendermi noto quale/i opera/e intendano sottoporre a un primo esame, singolarmente o in gruppo (a loro discrezione). Di questo contributo si terrà adeguatamente conto in sede d'esame; coloro che prepareranno una presentazione saranno inoltre esonerati dalla lettura di due opere a scelta fra quelle indicate all'inizio della bibliografia. Gli studenti potranno in alternativa occuparsi di uno o più testi di letteratura per l'infanzia (vedi SECONDA PARTE). In generale si raccomanda - ai fini di una migliore comprensione e della partecipazione all'analisi - la lettura delle tre saghe prima dell'inizio del corso, anche in edizioni diverse da quelle indicate. Per la SECONDA PARTE del corso esamineremo le seguenti opere: Karin Michaëlis, Bibi. Una bambina del Nord, Salani 2005 Astrid Lindgren, Pippi Calzelunghe, Salani 2009 Tove Jansson, Racconti dalla valle dei Mumin, Salani 2002 Tutti gli studenti (compresi i non frequentanti) sono poi tenuti allo studio dei documenti specifici caricati su Aulaweb. Anche per questa parte del corso è previsto ed auspicato che l'analisi dei testi non sia condotta solo dal sottoscritto, ma sia preceduta e accompagnata da quella degli studenti, i quali sono invitati a prendere contatto con me per rendermi noto quale/i opera/e intendano sottoporre a un primo esame, singolarmente o in gruppo (a loro discrezione). Le letture-analisi dei romanzi daranno vita a una serie di presentazioni durante il corso, che integreranno (arricchendolo) il lavoro previsto e di cui si terrà adeguatamente conto in sede d'esame. Coloro che prepareranno una presentazione saranno inoltre esonerati dalla lettura di due opere a scelta fra quelle indicate all'inizio della bibliografia. Gli studenti potranno in alternativa occuparsi di uno o più testi (o aspetti storico-sociali connessi) della parte dedicata alle saghe (vedi PRIMA PARTE). In generale si raccomanda - ai fini di una migliore comprensione e della partecipazione all'analisi - la lettura delle tre opere per l'infanzia prima dell'inizio del corso, anche in edizioni diverse da quelle indicate. DOCENTI E COMMISSIONI DAVIDE AGOSTINO FINCO Ricevimento: martedì dalle 9.30 alle 11.30 oppure su appuntamento. Si raccomanda di consultare sempre la mia pagina personale nel sito di Dipartimento, nella quale segnalo tempestivamente eventuali indisponibilità o modifiche di orario. Il mio studio si trova al quinto piano di Palazzo Serra, Piazza S. Sabina 2, scala B, V piano (sezione Scandinavistica). LEZIONI INIZIO LEZIONI Le date e gli orari saranno comunicati in prossimità dell'inizio del secondo semestre. Orari delle lezioni LETTERATURE E CULTURE SCANDINAVE MOD.1 ESAMI MODALITA' D'ESAME Esame orale a fine modulo e negli appelli successivi. Il colloquio, della durata di circa quarantacinque minuti, è volto a verificare la conoscenza dei contenuti e le capacità di ragionamento del candidato. Nella valutazione dell'esame si terra conto, oltre che della conoscenza del programma (argomenti trattati a lezione e approfondimenti sulla base della bibliografia indicata), anche della capacità espositiva e dell'accuratezza nell’uso del linguaggio specifico della disciplina. La preparazione dell'esame includerà la stesura di una tesina nella quale si analizzeranno alcuni brani di letteratura svedese concordati con il docente applicando le competenze acquisite nel corso del seminario. Il colloquio d'esame si svolgerà IN PARTE IN LINGUA SVEDESE su argomenti del programma a scelta del docente. Gli studenti avranno la possibilità di suddividere il programma d'esame in due parti (e non più di due) da portare in appelli diversi anche non consecutivi. Per le modalità della suddivisione invito gli interessati a consultarmi; l'esame si considera comunque superato solo se si è ricevuta almeno la sufficienza in entrambe le parti; preciso poi che gli studenti sono liberi non solo di rifiutare il voto, ma anche di rinunciare alla prima parte già accettata (riportandone l'intero programma successivamente) nel caso vogliano migliorare il proprio voto. MODALITA' DI ACCERTAMENTO Le prove orali consistono in un colloquio condotto dal docente che ha impartito il corso, affiancato da un secondo docente della disciplina o cultore della materia. Per ogni insegnamento i membri della commissione stabiliscono criteri di valutazione comuni e condivisi, illustrati dal docente titolare a lezione e pubblicati nella scheda del programma. Calendario appelli Data appello Orario Luogo Tipologia Note 05/02/2018 10:00 GENOVA Orale 05/02/2018 14:30 GENOVA Compitino 20/02/2018 10:00 GENOVA Orale 20/06/2018 10:00 GENOVA Orale 04/07/2018 10:00 GENOVA Orale 12/09/2018 10:00 GENOVA Orale 25/09/2018 10:00 GENOVA Orale 13/12/2018 10:00 GENOVA Orale ALTRE INFORMAZIONI La frequenza del corso non è obbligatoria, ma vivamente consigliata. Non è richiesta alcuna iscrizione formale al corso (si ricorda comunque che è necessario aver inserito l'insegnamento nel proprio piano di studi). L'iscrizione all'esame dovrà essere effettuata attraverso il sito di ateneo entro tre giorni dalla data dell'appello. I materiali esaminati a lezione saranno regolarmente inseriti sulla piattaforma di Aulaweb, cui raccomando l'iscrizione sia agli studenti frequentanti sia ai non frequentanti. Il corso è rivolto a tutti gli studenti di Scandinavistica iscritti al Corso di Laurea Magistrale in Lingue e letterature moderne per i servizi culturali. Altri studenti interessati dovranno rivolgersi al docente per concordare un programma adattato alle loro esigenze formative.