Salta al contenuto principale
CODICE 101288
ANNO ACCADEMICO 2021/2022
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-OR/21
LINGUA Italiano
SEDE
  • GENOVA
PERIODO Annuale
PROPEDEUTICITA
Propedeuticità in uscita
Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti:
  • LINGUE E CULTURE MODERNE 8740 (coorte 2020/2021)
  • LINGUA CINESE III 101289
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

L'insegnamento rappresenta il proseguimento dello studio della grammatica e del lessico del cinese moderno iniziato nell’annualità precedente. Lingua cinese II, quindi, si prefigge di fornire gli strumenti e sviluppare le competenze a livello intermedio in ambito linguistico e traduttologico della lingua cinese moderna. 

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

L’insegnamento intende fornire allo studente una competenza linguistica equivalente al livello B1- del CEFR che gli consenta di interagire efficacemente nei più comuni contesti comunicativi, comprendendo e producendo testi scritti su argomenti noti e sviluppando competenze orali che gli permettano di soddisfare bisogni concreti e di identificare termini e concetti noti all’interno di un discorso. Al termine del corso, lo studente conoscerà un lessico di circa 700 caratteri e 600 parole e sarà in grado, con l’aiuto di un dizionario, di orientarsi in testi di media complessità.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Il corso affronterà argomenti avanzati della grammatica (in particolare, i complementi verbali), al fine di permettere allo studente di arrivare a costruire frasi relativamente complesse, ampliare il bagaglio lessicale acquisito in precedenza, impiegare le nozioni linguistiche sviluppate attraverso letture, traduzioni e conversazioni di media difficoltà. La parte di Lettorato e il modulo teorico sono finalizzati a consentire l'acquisizione di una padronanza linguistica pari al livello 3 della Certificazione della Competenza Linguistica del Cinese (HSK, Hanyu Shuiping Kaoshi). Il corso consentirà allo studente di arrivare a comprendere testi di media difficoltà su argomenti conosciuti; sviluppare competenze orali (di comprensione e produzione) in grado di soddisfare le necessità comunicative all’interno di una conversazione; sviluppare le capacità traduttologiche nell’ambito di testi di media difficoltà (traduzione passiva, da cinese a italiano, e attiva, da italiano a cinese); interagire con una discreta padronanza della lingua cinese in contesti comunicativi quotidiani. 

PREREQUISITI

È richiesto il possesso di approfondite conoscenze teoriche e pratiche di lingua italiana (pari al livello madrelingua o C1 del CEFR) e possibilmente di almeno una lingua straniera.

MODALITA' DIDATTICHE

L'insegnamento consiste di:

Lettorato (primo e secondo semestre). Prevede 100 ore di lezioni frontali, durante le quali verrà introdotto il lessico previsto per il livello HSK3 e verranno sviluppate le competenze per la comprensione e formulazioni di frasi di complessità intermedia, in modo da sostenere conversazioni di media difficoltà.

Modulo Teorico (secondo semestre). Prevede 30 ore di lezioni frontali, durante le quali verranno affrontati in maniera approfondita i contenuti della grammatica e della sintassi del cinese a livello intermedio, con particolare attenzione ai complementi verbali (complemento di grado, risultativi, direzionali, potenziali, complementi di durata, incidenza, estensione e comparazione, costruzioni con il ba e bei, modi di porre l'enfasi, forme di congiunzione e subordinazione), anche attraverso la traduzione di frasi di media difficoltà, dal cinese all’italiano e dall’italiano al cinese.

La frequenza sia del Lettorato sia del Modulo Teorico è fortemente raccomandata.

PROGRAMMA/CONTENUTO

Nel Lettorato si proseguirà nell'apprendimento del lessico e nello sviluppo delle competenze della lingua parlata, affrontando lo studio delle parti più complesse del discorso. Nel Modulo Teorico si affronterà lo studio dei complementi verbali: il complemento di grado, i complementi quantitativi, il complemento risultativo e i complementi direzionali. Ulteriori approfondimenti verranno dedicati all’uso di costruzioni particolari (ad esempio, frasi con ba e bei, modi di porre l'enfasi, principali forme di congiunzione e subordinazione). Al termine del corso, lo studente dimostrerà di avere acquisito le conoscenze morfologiche, sintattiche e lessicali pari al livello HSK3. Lo studente sarà in grado di applicare le nozioni apprese attraverso la lettura e la comprensione di testi in lingua cinese nonché la produzione orale di contenuti coerenti con il livello HSK3. Sulla base dei saperi acquisiti, lo studente dimostrerà di aver approfondito autonomamente quanto appreso e di riuscire a contestualizzarlo attraverso un percorso di riflessione critica rispetto alle metodologie di studio e di comprensione dei contenuti affrontati durante il corso. 

TESTI/BIBLIOGRAFIA

- Compulsory manuals:

Abbiati, Magda, Grammatica di cinese moderno, Venezia, Cafoscarina, 1998.

Abbiati, Magda, Zhang Ruoying, Dialogare in cinese (Voll 1 e 2), Venezia, Cafoscarina, 2010.

- Compulsory readings:

Hodge, Bob and Kam Louie, The Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons, London, Routledge, 2012.

Plus one selected by the student from the following:

Stafutti, Stefania and Gianmaria Ajani, Colpirne uno per educarne cento. Slogan e parole d'ordine per capire la Cina, Torino, Einaudi, 2008.

Yan Lianke, Servire il popolo, Einaudi, Torino, 2007.    

Yu Hua, La Cina in dieci parole, Feltrinelli, Milano, 2015.

 - Additional manuals:

Romagnoli, Chiara, Wang Jing, Grammatica d’uso della lingua cinese, Milano, Hoepli 2016.

Ross, Claudia e Jing-heng Sheng Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide/Workbook, London, Routledge, 2014 (2° ed).

- Dictionaries:      

Zhao Xiuying, Gatti, Franco, Cinese. Dizionario compatto cinese-italiano, italiano-cinese e conversazioni, Bologna, Zanichelli, 2017.

Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary, Beijing, The Commercial Press/Oxford, Oxford University Press, 2014 (8th edition).

Casacchia, Giorgio, Bai Yunkun, Dizionario cinese-italiano, Venezia, Cafoscarina,  2013.

DOCENTI E COMMISSIONI

Commissione d'esame

GIOVANNA PUPPIN (Presidente)

XIAODANYANG ZHANG

LUCA PISANO (Supplente)

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

Il Lettorato si svolgerà nel primo e secondo semestre, il Modulo Teorico nel secondo semestre. L'organizzazione del corso verrà aggiornata in base all'evolversi della situazione sanitaria. Ulteriori informazioni saranno indicate all'interno della pagina del corso su Aulaweb.

Orari delle lezioni

LINGUA CINESE II

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

L’esame prevede una prova scritta propedeutica alla prova orale.

Prova scritta:

- quiz di grammatica (prova senza dizionario);

- traduzione testo organico dall’italiano in cinese (prova con dizionario);

- dettato (prova senza dizionario).

Durata totale della prova scritta: 4 ore.

N.B.: Affinché la prova scritta sia considerata nel suo complesso sufficiente, ogni singola parte deve risultare almeno sufficiente. Tutte le parti che compongono la prova scritta devono essere sostenute nel medesimo appello scritto.

Prova orale:

Gli studenti dovranno dimostrare di avere acquisito gli elementi intermedi della grammatica affrontati durante il corso. Dovranno altresì saper sostenere una conversazione di base con l’esperto linguistico. Dovranno inoltre conoscere il contenuto dei testi obbligatori indicati in bibliografia, ivi compresi quelli di narrativa, per i quali dovranno essere in grado di fornire anche un corretto inquadramento storico e culturale, utilizzando le indicazioni e i suggerimenti forniti dal docente nel corso dell’anno.

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

L’esame scritto di Lingua Cinese II verificherà l’acquisizione dei contenuti grammaticali e del lessico, nonché l'effettivo conseguimento delle competenze relative agli argomenti trattati durante il lettorato e il modulo teorico (quiz di grammatica), alla comprensione scritta (traduzione cinese-italiano), alla comprensione orale (dettato).

L'esame orale relativo al modulo teorico verificherà l'acquisizione dei contenuti grammaticali spiegati a lezione e la capacità degli studenti di riconoscerli e saperli utilizzare. La qualità dell’esposizione, l’utilizzo corretto del lessico scientifico (in particolare in relazione ai principi teorici di grammatica) e la capacità di orientamento critico saranno oggetto di valutazione. Si verificherà inoltre la conoscenza dei contenuti dei testi obbligatori indicati in bibliografia.

L'esame orale della parte di lettorato verificherà l'acquisizione delle competenze relative alla comprensione e alla produzione orale sugli argomenti affrontati a lezione.

Calendario appelli

Data appello Orario Luogo Tipologia Note
17/01/2022 09:00 GENOVA Orale
24/01/2022 14:00 GENOVA Scritto
07/02/2022 09:00 GENOVA Orale
30/05/2022 14:00 GENOVA Scritto
06/06/2022 09:00 GENOVA Orale
28/06/2022 14:00 GENOVA Orale
05/09/2022 09:00 GENOVA Orale
12/09/2022 10:00 GENOVA Scritto
19/09/2022 09:00 GENOVA Orale