Salta al contenuto principale della pagina

LINGUA E LETTERATURA GRECA

CODICE 53073
ANNO ACCADEMICO 2022/2023
CFU
  • 6 cfu al 2° anno di 8453 CONSERVAZIONE DEI BENI CULTURALI (L-1) - GENOVA
  • SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-FIL-LET/02
    LINGUA Italiano
    SEDE
  • GENOVA
  • PERIODO 1° Semestre
    MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

    PRESENTAZIONE

    La letteratura greca, di cui si riconosce ancora la straordinaria ricchezza (in termini di varietà, estensione temporale e livello della produzione) nonostante le enormi perdite che ha subito nel corso della trasmissione, fornisce preziose informazioni sulla civiltà che l’ha prodotta e rappresenta un’importante fonte di dati e notizie nell’indagine archeologica.

    OBIETTIVI E CONTENUTI

    OBIETTIVI FORMATIVI

    L’insegnamento si propone di fornire agli studenti una conoscenza di base dei generi e dei più rilevanti autori della letteratura greca, dei principali miti greci che la intessono, dei contesti storico-sociali in cui essa si sviluppa. L’insegnamento ha inoltre lo scopo di promuovere l’acquisizione della capacità di descrivere e analizzare il contenuto e il significato di un testo greco antico e di inquadrarlo nel genere e nell'epoca a cui esso appartiene. L'insegnamento mira infine a sviluppare la capacità di tradurre i testi della letteratura greca antica o di seguirli sull'originale con l’aiuto di una traduzione in lingua moderna, a seconda della loro complessità.

    OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

    La partecipazione alle attività formative e/o lo studio individuale consentiranno allo studente di:

    – conoscere i generi, la periodizzazione e i più rilevanti autori della letteratura greca;

    – conoscere i principali miti alla base della letteratura greca;

    – conoscere i contesti socio-culturali della letteratura greca;

    – approfondire la conoscenza della lingua greca antica;

    – acquisire la capacità di tradurre i testi della letteratura greca antica o di seguirli sull’originale con l’aiuto di una traduzione in lingua moderna, a seconda della loro complessità;

    – acquisire un lessico appropriato per la descrizione del contenuto e dei problemi interpretativi posti da testi della letteratura greca;

    – applicare all’indagine archeologica le conoscenze e le competenze acquisite.

    PREREQUISITI

    È richiesta, come requisito preliminare, una conoscenza, anche di base, della lingua greca antica, che sarà approfondita e completata nel corso delle lezioni. Chi non abbia mai studiato il greco antico nel percorso precedente può apprendere i rudimenti della lingua tramite il Lettorato, da frequentare preliminarmente a questo insegnamento.

    MODALITA' DIDATTICHE

    Lezioni seminariali, con il coinvolgimento attivo degli studenti. Esercitazioni programmate su singole porzioni di testo, da tradurre in autonomia e da presentare e discutere collegialmente, da parte di singoli studenti o (preferibilmente) di piccoli gruppi composti da studenti con differenti livelli di padronanza della lingua greca.

    Le lezioni si tengono in aula e possono essere seguite unicamente in presenza. La frequenza, sebbene non obbligatoria, è consigliata.

    Tutti gli studenti sono tenuti a registrarsi nella pagina dell’insegnamento su Aulaweb.

     

    PROGRAMMA/CONTENUTO

    Parte 1: introduzione al mondo letterario greco:

    – conservazione e trasmissione dei testi;

    – periodizzazione;

    – generi e una selezione dei principali autori (Omero; Esiodo; Archiloco, Semonide, Ipponatte; Tirteo, Solone, Mimnermo, Teognide; Saffo, Alceo; Simonide, Pindaro, Bacchilide; Eschilo, Sofocle, Euripide; Aristofane; Platone, Aristotele; Erodoto, Tucidide, Senofonte; Lisia, Isocrate, Demostene, Eschine; Menandro; Callimaco, Apollonio Rodio, Teocrito; Polibio; Plutarco; Luciano).

     

    Parte 2: lingua greca e traduzione; approfondimenti su morfologia, sintassi e lessico del greco antico saranno condotti in sinergia con la traduzione di una selezione di passi in prosa di argomento rilevante per l’archeologia o la storia dell’arte. Eventuali studenti non frequentanti prepareranno invece i passi raccolti nel volume indicato in bibliografia.

    TESTI/BIBLIOGRAFIA

    Parte 1:

    F. Montanari, F. Montana, Storia della letteratura greca. Dalle origini all’età imperiale, Roma-Bari, Laterza, 2010: introduzione generale; tutte le introduzioni a età e generi; capitoli/paragrafi relativi alla selezione di autori indicati nel programma (vd. sopra).

     

    Parte 2:

    – Qualunque grammatica di livello liceale del greco antico. Si indicano a titolo di esempio:

    C. Neri, Μέθοδος. Corso di lingua e cultura greca. Grammatica, D’Anna, Firenze 2018

    F. Montanari, A. Barabino, N. Marini, Ἑσπερία. Grammatica descrittiva della lingua greca, Loescher, Torino 2010

    P. Agazzi, M. Vilardo, Ἑλληνιστί. Grammatica della lingua greca. Manuale, Zanichelli 2002;

    – F. Montanari (con la collab. di I. Garofalo e D. Manetti), GI. Vocabolario della lingua greca, Loescher, Torino 2013 (3a ed.) (consultabile in biblioteca).

    I passi oggetto di traduzione saranno resi disponibili su Aulaweb e in aula.

    Eventuali studenti non frequentanti sostituiranno i testi tradotti in aula con i testi (e con la parte teorica) del volume:

    R. Tosi, R. Pierini, Capire il greco, Pàtron, Bologna 2014.

    DOCENTI E COMMISSIONI

    Commissione d'esame

    LARA PAGANI (Presidente)

    MARCO COMUNETTI

    SERENA PERRONE (Supplente)

    LEZIONI

    INIZIO LEZIONI

    19/09/22

    Orari delle lezioni

    LINGUA E LETTERATURA GRECA

    ESAMI

    MODALITA' D'ESAME

    Prova orale. È possibile, ma non obbligatorio, frazionare la prova in due colloqui distinti, nell’ordine il primo relativo alla parte di programma identificata dal nr. 1, il secondo relativo alla parte di programma identificata dal nr. 2 (vd. sopra, Programma/contenuto e Testi/Bibliografia): in questo caso, il voto finale sarà determinato dalla media tra i voti delle due prove, che dovranno essere entrambi sufficienti; qualora la seconda prova risultasse insufficiente, la valutazione assegnata alla prima prova sarà conservata.

    MODALITA' DI ACCERTAMENTO

    Nel colloquio si accerterà: 1) l’acquisizione di una conoscenza di base dei generi e dei più rilevanti autori della letteratura greca, con attenzione anche per lo sviluppo diacronico; 2) la conoscenza della lingua greca antica e la capacità di tradurre, analizzare il contenuto e il significato dei testi affrontati a lezione, soprattutto in relazione agli aspetti di rilevanza archeologica, topografica o artistica (o dei testi raccolti nel volume indicato in bibliografia nel caso di studenti non frequentanti). Per entrambi gli aspetti, si accerterà anche la capacità di esporre in una forma linguisticamente appropriata e corretta.

    La soglia di base si intende raggiunta nei casi in cui lo studente dimostri di aver sostanzialmente appreso le informazioni relative ai generi e ai più rilevanti autori della letteratura greca, nonché di aver compreso gli snodi concettuali e i problemi cruciali; di conoscere gli aspetti fondamentali della lingua greca antica; di saper tradurre e comprendere il significato di un testo letterario in greco antico preventivamente preparato e di presentarne il contenuto con un linguaggio appropriato.

    La soglia di eccellenza si intende raggiunta nei casi in cui lo studente dimostri una totale padronanza degli strumenti di analisi di fenomeni e testi della letteratura greca, al punto di essere in grado di elaborare in maniera autonoma e critica i problemi da essi posti, e dimostri inoltre la capacità di tradurre con scioltezza e sicurezza, con piena padronanza degli aspetti linguistici, un testo letterario in greco antico preventivamente preparato e di presentarne il contenuto con un linguaggio appropriato e con il ricorso al lessico tecnico del caso.

    Calendario appelli

    Data Ora Luogo Tipologia Note