Salta al contenuto principale della pagina

LINGUA TEDESCA II

CODICE 61300
ANNO ACCADEMICO 2022/2023
CFU
  • 9 cfu al 2° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) - GENOVA
  • 9 cfu al ° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) - GENOVA
  • 6 cfu al ° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) - GENOVA
  • SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/14
    LINGUA Tedesco
    SEDE
  • GENOVA
  • PERIODO Annuale
    PROPEDEUTICITA
    Propedeuticità in ingresso
    Per sostenere l’esame di questo insegnamento è necessario aver sostenuto i seguenti esami:
    • LINGUE E CULTURE MODERNE 8740 (coorte 2021/2022)
    • LINGUA TEDESCA I 55877
    • SCIENZE INTERNAZIONALI E DELLA COOPERAZIONE 10177 (coorte 2021/2022)
    • LINGUA TEDESCA I 55877
    Propedeuticità in uscita
    Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti:
    • LINGUE E CULTURE MODERNE 8740 (coorte 2021/2022)
    • LINGUA TEDESCA III 65231
    MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

    PRESENTAZIONE

    Introduzione alla sintassi tedesca

    Einführung in die deutsche Syntax

    OBIETTIVI E CONTENUTI

    OBIETTIVI FORMATIVI

    Il corso si pone come obiettivi fondamentali: in primo luogo la riflessione teorica sulla lingua tedesca e sul suo uso orale e scritto nelle diverse situazioni e per i diversi scopi comunicativi; in secondo luogo l’insegnamento della lingua tedesca come strumento di comunicazione orale e scritta a un livello di base.

    OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

    Obiettivi dell'insegnamento (‘modulo teorico’) sono

    • sviluppare le competenze metalinguistiche
    • fornire le categorie fondamentali della descrizione sintattica del tedesco
    • presentare la terminologia scientifica essenziale dell’analisi sintattica del tedesco
    • sapere utilizzare banche dati linguistiche e terminologiche, grammatiche e dizionari on-line.

    Scopo dell'insegnamento (‘esercitazioni’) è

    • acquisire conoscenze della lingua tedesca corrispondenti al livello B1 del Quadro comune europeo per la conoscenza delle lingue (QCER)

    Al termine dell'insegnamento (‘modulo teorico’) lo studente 

    • sarà in grado di riconoscere la struttura della frase tedesca e dei suoi costituenti 
    • saprà svolgere l'analisi sintattica di frasi paratattiche e ipotattiche
    • dovrà conoscere le basi del modello dei campi topologici
    • dovrà orientarsi nei Satzbaupläne
    • dovrà conoscere, comprendere e saper utilizzare adeguatamente le categorie fondamentali della descrizione sintattica del tedesco, anche in prospettiva contrastiva con l’italiano
    • dovrà conoscere, comprendere e saper utilizzare adeguatamente la terminologia scientifica essenziale negli ambiti trattati, sia in italiano sia in tedesco;
    • dovrà sapere utilizzare banche dati linguistiche e terminologiche, grammatiche e dizionari on-line.

    La frequenza del corso non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.


    Lernziele („Theoriemodul“): Die Studierenden entwickeln:

    • metalinguistische Kenntnisse
    • Kenntnisse der Grundkategorien syntaktischer Beschreibung auf Deutsch, auch kontrastiv Deutsch/Italienisch
    • Kenntnisse in der sprachwissenschaftlichen Fachsprache auf Deutsch und Italienisch, unter besonderer Berücksichtigung der Terminologie syntaktischer Beschreibung und Analyse.
    • Kompetenzen in der Anwendung von Sprachdatenbanken, fachterminologischen Datenbanken sowie Online-Grammatiken und Wörterbüchern.

    Lernziele (Lektoratskurse)

    Die Studierenden werden auf das Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) geführt, wobei alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die vorgesehenen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt werden.

    Obwohl regelmäßige Teilnahme nicht erforderlich ist, ist sie empfehlenswert.

    PREREQUISITI

    Padronanza del tedesco a livello A2.

    Deutschkenntnisse auf dem Niveau A2 sind Voraussetzung zur Teilnahme.

    MODALITA' DIDATTICHE

    Il ‘modulo’ teorico (II semestre) di 30 ore è affiancato da esercitazioni linguistiche di durata annuale (lettorato, 100 ore). 

    Le lezioni del ‘modulo teorico’ sono frontali e prevedono l’utilizzo di materiali di supporto (slides, video, links, etc.). Durante l’insegnamento (‘modulo’ teorico) verranno assegnati svariati esercizi con l’obiettivo di controllare via via le conoscenze acquisite.


    Das „Theoriemodul“ (30 Stunden, SS) wird mit ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Lektorate, 100 Stunden, ganzjährig) begleitet. 

    Der Unterricht vom „Theoriemodul“ ist hauptsächlich frontal, wobei er durch PPT-Präsentationen, Videos u.a.m. multimedial gestaltet ist. Das theoretisch erworbene Wissen wird durch Aufgaben zur häuslichen Vorbereitung vertieft, deren Lösungsmöglichkeiten im Unterricht gemeinsam besprochen und erarbeitet werden.

    PROGRAMMA/CONTENUTO

    1) ‘Modulo’ teorico

    Introduzione alla sintassi della lingua tedesca, con particolare attenzione ai seguenti elementi: struttura della frase tedesca; costituenti e loro analisi; casi e ruoli semantici; modello dei campi topologici e struttura dell’informazione; valenza e Satzbaupläne. Banche dati sintattiche e terminologiche; grammatiche on-line.

    Le riflessioni sulle strutture linguistiche del tedesco verranno integrate con esempi testuali di tipologia varia.

    2) Lettorato

    Gli studenti saranno portati dal livello A2 al livello B1 secondo il Quadro Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle lingue (QCER) in tutte le quattro abilità linguistiche (Comprensione orale, comprensione scritta, produzione orale, produzione scritta) e relativamente alle conoscenze grammaticali previste.

    Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2024)

    Studenti non frequentanti

    Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.


    1) Theoriemodul

    Einführung in die Syntax des deutschen Satzes, mit besonderer Berücksichtigung folgender Themen: Struktur des deutschen Satzes; Satzglieder und ihre Analyse; Kasus und semantische Rollen; topologisches Modell und Informationsstruktur; Valenz und Satzbaupläne; syntaktische und terminologische Datenbanken; on-line Grammatiken.

    Die wissenschaftlich fundierte Reflexion über syntaktische Strukturen im Deutschen wird mit Textbeispielen aus verschiedenen Textsorten vertieft.

    Lektoratskurse

    Nach den Vorgaben des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) werden die Studierenden vom Niveau A2 zum Niveau B1 geführt, wobei alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die vorgesehenen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt werden.

    Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2024 gültig.

    Nicht teilnehmende Studierende

    Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.

    TESTI/BIBLIOGRAFIA

    Modulo teorico / Theoriemodul

    • Habermann, Mechthild / Gabriele Diewald / Maria Thurmair. 2015. Fit für das Bacherlorstudium. Grundwissen Grammatik. Mannheim u.a. Dudenverlag
    • Leibniz-Institut für Deutsche Sprache: "Propädeutische Grammatik". Grammatisches Informationssystem grammis.
      DOI: 10.14618/programm Permalink: https://grammis.ids-mannheim.de/progr@mm

    Studenti non frequentanti

    Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.

    Nicht teilnehmende Studierende

    Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.

    DOCENTI E COMMISSIONI

    LEZIONI

    INIZIO LEZIONI

    Le lezioni inizieranno a ottobre 2022; per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati v. le pagine personali delle/dei docenti, i cui nominativi verranno comunicati entro fine settembre 2022 e la pagina Aulaweb. 

    Modulo teorico: II semestre. 

    Esercitazioni:   I semestre &  II semestre.


    Die Lehrveranstaltungen beginnen Anfang Oktober 2022. 

    Unterrichtszeiten, Programme, Dozenten und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September auf den Webseiten der DozentInnen und in der Aulaweb bekannt gegeben.

    Theoriemodul: SS

    Lektorat: WS + SS

    Orari delle lezioni

    LINGUA TEDESCA II

    ESAMI

    MODALITA' D'ESAME

    Modulo teorico

    • Durante il corso verifiche del processo di apprendimento; a fine corso esame scritto (40% del voto finale)

    Esercitazioni / lettorato

    • esame scritto (produzione scritta) +
    • esame scritto (grammatica) +
    • esame scritto di traduzione tedesco-italiano +
    • esame orale
    • (media dei voti degli esami del lettorato: 60 % del voto finale)

    Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“

    Attenzione: le modalità d’esame potranno essere adattate alle condizioni imposte dalle norme di sicurezza anti-Covid e potranno subire variazioni.


    Theoriemodul

    • Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz; schriftliche Prüfung  (40% der Gesamtnote)

    Lektorat

    • schriftliche Textproduktion +
    • schriftliche Grammatikprüfung +
    • schriftliche Übersetzungsprüfung deutsch-italienisch +
    • mündliche Prüfung

    (Durchschnittsnote der Lektoratsprüfungen: 60% der Gesamtnote)

    Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“

    Achtung: die Prüfungsformen müssen den jeweiligen Regelungen der Universität Genua im Rahmen von Maßnahmen zur Eindämmung der Covid-19-Pandemie angepasst werden und können deswegen geändert werden.

    MODALITA' DI ACCERTAMENTO

    Modulo teorico: Durante il corso verifiche del processo di apprendimento. L’esame scritto a fine modulo e negli appelli successivi verterà sugli argomenti specifici trattati durante il corso. 

    Le esercitazioni prevedono esami finali scritti e un esame orale. 

    Durante l'esame scritto del modulo teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminanda.o con le letture, i materiali e gli esercizi discussi durante le lezioni, nonché con i contenuti messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb.

    Attenzione: le modalità d’esame potranno essere adattate alle condizioni imposte dalle norme di sicurezza anti-Covid e potranno Modusubire variazioni.

    Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“.


    Theoriemodul: Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz. In der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls und an den darauffolgenden Prüfungsdaten werden die während des Kurses behandelten Themen geprüft. 

    Während der Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls soll die KandidatInnen auch Kenntnisse der angegebenen Lektüren und der in der Aulaweb zur Verfügung gestellten Materialien nachweisen.

    Die Lektoratskurse schließen mit schriftlichen Prüfungen und einer mündlichen Prüfung ab. 

    Achtung: die Prüfungsformen müssen den jeweiligen Regelungen der Universität Genua im Rahmen von Maßnahmen zur Eindämmung der Covid-19-Pandemie angepasst werden und können deswegen geändert werden.

    Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“.

    ALTRE INFORMAZIONI

    Destinatari

    Il modulo è obbligatorio per gli studenti del II anno del corso di laurea in Lingue e Culture Moderne.

    Peso didattico

    La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 9 CFU.

    Lingua

    Il corso si terrà in lingua italiana e tedesca.

    Studenti con disturbi specifici dell’apprendimento (DSA)

    Gli/le studenti cui siano stati certificati disturbi specifici dell’apprendimento (DSA), come dislessia o disgrafia, sono invitati a prendere contatto con le docenti  per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.  Si invita inoltre  a usufruire dei diversi servizi (uffici preposti, referenti di area, tutor dedicati) previsti per essere accompagnati nel percorso universitario.

    Zielgruppe

    Pflichtmodul für eingeschriebene Studierende im zweiten Studienjahr im Studiengang LCM mit Deutsch als Hauptfach.

    Akkreditierung

    Das Theoriemodul und die Lektoratskurse berechtigen zum Erwerb von 9 LP.

    Sprache

    Die Unterrichtseinheiten werden vorwiegend in deutscher Sprache gehalten.

    Studierende mit Lernstörungen (DSA) 

    Studierende mit Lernstörungen (DSA) wie Legasthenie oder Dysgraphie, werden aufgefordert, sich mit den Dozenten in Verbindung zu setzen, um Lehr- und Prüfungsmethoden zu vereinbaren, die unter Beachtung der Lehrziele die individuellen Lernmethoden berücksichtigen und am besten geeignete Kompensationsmittel bereitstellen.