- L'insegnamento proseguirà l’evoluzione diacronica della narrativa araba ed egiziana trattata al secondo anno. Affronterà il contesto storico e socioculturale nel mondo arabo alla fine della Seconda guerra mondiale e gli eventi successivi al processo di decolonizzazione negli anni ’60 e ’70. Intende fornire una panoramica sulle principali tendenze narrative in relazione all’evoluzione politica e socio-culturale e analizzare i temi, le opere e gli autori più rappresentativi.
- L'insegnamento è di 36 ore (6 CFU) e corrisponde al secondo modulo di letteratura araba II a.a. 2024/2025 che si terrà al secondo semestre.
- Agli studenti che hanno inserito l’insegnamento da 9 CFU sarà richiesto di concordare e approfondire un argomento a scelta oltre a quelli riportati nel programma.
L’insegnamento si propone di fornire agli studenti i principali strumenti interpretativi dei fenomeni e dei generi della letteratura araba moderna e contemporanea. Intende inoltre fornire capacità di analisi e di interpretazione dei testi trattati e discutere sulle questioni letterarie, linguistiche, socio-culturali e politiche più importanti del dibattito intellettuale arabo e soprattutto egiziano del Novecento.
- Gli obiettivi dell'insegnamento:
- Al termine dell’insegnamento lo studente:
Lezioni frontali, seminari e proiezione di materiali audio-visivi (Film e documentari) funzionali alla comprensione dei temi e dei testi previsti nel corso. Gli studenti saranno invitati a partecipare all’analisi dei testi, alla discussione degli argomenti proposti nel programma e alla preparazione di elaborati e presentazioni individuali.
Le lezioni si terranno al secondo semestre in modalità presenziale.
- L'insegnamento è di 36 ore (6 CFU) e corrisponde al secondo modulo di letteratura araba II a.a. 2024/2025 che si terrà al secondo semestre e tratterà i seguenti temi:
- l’evoluzione del romanzo in Egitto e in altri paesi in relazione agli eventi cruciali che hanno segnato la storia moderna e contemporanea del mondo arabo e in particolare al processo di decolonizzazione, al conflitto arabo-israeliano, alla crisi dei regimi postcoloniali, alle migrazioni arabe e l'incontro con l'alterità, nonché ai cambiamenti politici e socioculturali nella seconda metà del XX secolo.
- Lettura della traduzione italiana e in lingua originale e analisi di alcuni testi importanti di questo periodo:
- Agli studenti che hanno inserito l’insegnamento da 9 CFU sarà inoltre richiesto di concordare e approfondire un argomento a scelta oltre a quelli riportati nel programma. Gli argomenti possono spaziare tra poesia moderna o contemporanea, il teatro o la narrativa di un certo paese arabo.
إضافة إلى ما سبق، على طلاب السنة الثالثة الذين يدرسون مادة الأدب العربي ذات الـ 9 وحدات دراسية معتمدة (9 CFU) اختيار موضوع أدبي حر بالاتفاق مع أستاذ المادة ودراسة هذا الموضوع بصورة مستقلة لعرضه في الامتحان النهائي. الموضوع الحر هو جزء مكمل من برنامج المادة الدراسية وليس بديلا عنه.
N.B.: 1- Oltre agli argomenti e ai testi indicati nel programma, ogni studente dovrà aver letto almeno due opere a scelta (romanzi o antologie di racconti o poesie), tradotte dall’arabo in italiano, e dovrà saperle presentare e analizzare in modo approfondito nella prova finale.
على الطلاب دراسة كل المادة العلمية المذكورة في البرنامج الدراسي، وكل الفصول والفقرات المقتطعة من القصص والروايات المذكورة في قائمة موضوعات البرنامج.
إضافة إلى المادة العلمية المتضمنة في البرنامج الدراسي (تاريخ الأدب والأعمال الأدبية من قصص وروايات)، على الطلاب قراءة روايتين أو رواية وعمل أدبي أو ثقافي آخر قراءة مستقلة ومعمقة لعرضهما أثناء الامتحان النهائي. نُذكِّر مجددا أن هذين العملين هما جزء مكمل للبرنامج وليسا بديلا بأي حال من الأحوال عنه.
- Per gli studenti non frequentanti il docente metterà a disposizione su aulaweb le diapositive contenenti gli appunti principali delle lezioni e i testi analizzati in formato pdf. Gli argomenti trattati dovranno essere approfonditi dal libro di testo indicato nella bibliografia: Isabella Camera d’Afflitto, Letteratura araba contemporanea. Dalla nahdah a oggi, Carocci, Roma, 2007.
N.B.: Oltre agli argomenti e ai testi indicati nel programma, ogni studente dovrà aver letto almeno due opere a scelta (romanzi o antologie di racconti o poesie) tradotte dall’arabo in italiano e dovrà saperle esporre e analizzare in modo approfondito nella prova finale.
Ricevimento: Il ricevimento studenti si svolge in presenza presso lo studio del docente il venerdì ore 14-15 previo appuntamento via e-mail all’indirizzo nasser@unige.it In alternativa, è possibile il ricevimento a distanza sulla piattaforma Teams su appuntamento da concordare via e-mail.
Le lezioni di Letteratura araba III a.c. 2024/2025 si terranno al secondo semestre secondo il seguente orario:
LETTERATURA E CULTURA ARABA III
La verifica prevede un esame orale della durata di quindici minuti circa e consiste in una serie di domande sui vari temi e testi indicati e trattati nel corso e che riguardano la storia, i generi, gli esponenti e le opere più significative della letteratura araba moderna, e in particolar modo quella egiziana.
Durante l’esame orale il docente verificherà l’apprendimento valutando la completezza, l’accuratezza e la chiarezza dell'esposizione da parte dello studente degli argomenti storico letterari del corso. Verrà inoltre valutata la capacità dello studente di collocare i movimenti, gli autori e i testi trattati nella storia della letteratura araba moderna e contemporanea e di analizzare le opere da lui scelte e studiate.
Si consigliano gli studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali di contattare sia la referente Prof.ssa Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia il docente [o la docente] all’inizio del corso, per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.