L'insegnamento ha come scopo quello di fornire agli studenti conoscenze approfondite nell'ambito degli impieghi specialistici della lingua polacca. L'insegnamento si articola su due argomenti: "Turismo culturale" e "Impresa". L'insegnamento fornisce agli studenti le competenze essenziali nelle varietà settoriali di lingua polacca dell'economia e del turismo, da una parte approfondendo sul piano teorico i concetti della terminologia e della lessicografia, dall'altra parte effettuando in aula l'analisi e la traduzione di alcuni testi specialistici.
A seconda della tipologia e degli interessi dei partecipanti, il corso (la parte relativa alla lingua polacca nel turismo) può avere un carattere più culturale. Infatti, il corso prevede anche la lettura, l'analisi e la traduzione di brani tratti da testi di alcuni scrittori polacchi i quali, ispirati dal loro soggiorno in Italia, hanno immortalato le impressioni italiane nelle loro opere.
L’insegnamento si propone di fornire allo studente gli strumenti lessicali, sintattici e stilistici necessari alla corretta comprensione dei testi specialistici in lingua polacca e alla loro adeguata traduzione dal polacco all’italiano. Alla conclusione del ciclo di lezioni gli studenti saranno in grado di comprendere testi pragmatici e informativi di vario genere nell’ambito del turismo e dell’impresa, avranno appreso i concetti fondamentali della terminologia specialistica, sapranno interagire in modo efficace in situazioni comunicative nell’ambito turistico ed economico.
Alla fine dell'insegnamento, lo studente/la studentessa:
Inoltre, lo studente/la studentessa acquisirà competenze trasversali quali capacità di presentazione, ascolto attivo, orientamento all'azione e lavoro di squadra.
L'insegnamento, di 36 ore e per 6 CFU, è destinato in primo luogo agli studenti del terzo anno di Lingue e Culture Moderne, che hanno superato l'esame di Lingua Polacca II.
Gli altri studenti interessati al corso (es. studenti Erasmus di lingua madre polacca) dovranno rivolgersi alla docente, per concordare un eventuale programma adattato alle loro esigenze formative.
36 ore di lezioni (18 per il Turismo, 18 ore per l'Impresa) svolte nel II semestre.
Lezioni frontali, lavori di gruppo, presentazioni, lavori in autonomia, esercizi di lettura e di traduzione. La frequenza è caldamente consigliata.
L'insegnamento consiste in uno studio approfondito delle caratteristiche speciali della lingua polacca nell'ambito del turismo e dell'impresa, sviluppando e potenziando diverse competenze linguistiche che permettono agli studenti di interagire nel modo efficace in situazioni comunicative e professionali in ambito turistico ed economico. La scelta degli argomenti trattati durante il corso contribuisce al rafforzamento delle competenze culturali degli studenti suscitando il loro interesse verso il patrimonio culturale e storico della Polonia. Inoltre, il corso fornisce agli studenti gli strumenti necessari per comprendere e tradurre vari tipi di testi pratici e specialistici nel campo del turismo e dell'impresa dal polacco all'italiano.
Alcuni degli argomenti trattati durante il corso sono i seguenti:
(per polacco nel turismo, es:)
(per polacco nell'impresa, es:)
Testi per gli studenti polacchi e gli studenti avanzati:
Il materiale didattico completo per entrambi i moduli (Turismo, Impresa) sarà indicato dalla docente e reso disponibile agli studenti nel corso delle lezioni attraverso la piattaforma Aulaweb del corso.
Ricevimento: Per consultare l'orario del ricevimento si prega di consultare la pagina personale della dott.ssa Karolina Kowalcze e/o di contattarla via mail: karolina.kowalcze@unige.it.
KAROLINA KOWALCZE (Presidente)
ARSEN HORDZIY
II semestre
L'orario sarà disponibile su Easyacademy dell'Università. Per avere la conferma dell'orario delle lezioni si prega di consultare all’inizio del I semestre la pagina personale della dott.ssa Karolina Kowalcze e/o di contattarla via mail: karolina.kowalcze@unige.it.
POLACCO.LINGUAGGI SETTORIALI
Una prova scritta e una orale di entrambi i moduli, Turismo ed Economia, a fine corso.
La prova scritta consiste in un test grammaticale-lessicale che verifica la conoscenza degli argomenti svolti a lezione. La parte orale, invece, consiste in una presentazione di un progetto svolto autonomamente dallo studente. Per il modulo sul turismo si tratta es. di una presentazione multimediale o di stesura di una brochure turistica su una regione della Polonia, invece per la parte dedicata all’economia, lo studente prepara es. una lettera di presentazione e il curriculum da presentare in un’azienda polacca oppure scrivere un’analisi dei dati statistici riguardanti l’attuale situazione economica in Polonia.
Le modalità di accertamento nell’esame includono:
Si raccomanda vivamente una regolare frequenza alle lezioni.
Gli studenti non frequentanti possono dare l’esame finale del corso, ma sono invitati a contattare la docente all’inizio dell’anno accademico per concordare un eventuale programma adattato alle loro esigenze formative e competenze linguistiche in lingua polacca.
Si consigliano gli studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali di contattare sia la referente Prof.ssa Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia la docente all’inizio del corso, per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.