Salta al contenuto principale
CODICE 118207
ANNO ACCADEMICO 2025/2026
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE M-FIL/07
LINGUA Italiano
SEDE
  • GENOVA
PERIODO 2° Semestre

PRESENTAZIONE

L'insegnamento consiste nella lettura guidata di un testo filosofico antico in lingua greca di particolare rilevo con analisi filologica, esegetica e filosofica approfondita e commento linguistico dettagliato (grammaticale, morfologico, sintattico).

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

L’insegnamento di “Lingua e interpretazione del testo filosofico greco” mira all’acquisizione di metodologie scientifiche finalizzate all’esegesi filosofica, filologica e linguistica di testi antichi di argomento filosofico in lingua greca attraverso la loro traduzione commentata e un’analisi dettagliata di carattere testuale-contenutistico. L’insegnamento si propone così di condurre all’acquisizione di un metodo scientifico di ricerca ricavato dalla lettura delle opere filosofiche in lingua originale, con attenzione anche a questioni di carattere lessicale e morfologico-sintattico, al fine di comprendere in modo approfondito le strutture e le strategie argomentative presenti nei testi di volta in volta presi in esame. Verranno inoltre forniti riferimenti essenziali alla letteratura secondaria.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

  • Conoscenza e capacità di comprensione: analizzare e commentare un testo filosofico antico dal punto di vista esegetico e filosofico, prendendo in considerazione le strategie filosofiche e argomentative elaborate al suo interno nonché le sue strutture lessicali e concettuali.
  • Capacità di applicare conoscenza e comprensione: acquisire la capacità di commentare e interpretare testi filosofici antichi sia dal punto di vista della ricostruzione storica sia da quello della riflessione filosofica sui problemi che essi propongono.
  • Autonomia di giudizio: acquisire consapevolezza critica, attraverso il dialogo con i testi della tradizione filosofica antica.
  • Abilità comunicative: proporre interpretazioni personali di testi complessi, corroborate da riferimenti diretti di natura testuale.
  • Capacità di apprendimento: comprendere e interpretare testi articolati e complessi in relazione alle loro specifiche strategie argomentative.

PREREQUISITI

È richiesta la conoscenza dei fondamenti della lingua greca antica

MODALITA' DIDATTICHE

L'insegnamento prevede 40 ore di lezione frontale nel corso delle quali, dopo un'introduzione ad aseptti fondamentali del pensiero platonico, il dialogo in oggetto verrà tradotto, commentato e analizzato dal punto di vista linguistico e filosofico. La frequenza, sebbene non obbligatoria, è consigliata. Saranno considerati frequentanti gli studenti che parteciperanno in presenza alle lezioni. Coloro che non potranno seguire le lezioni sono pregati di scrivere un'e-mail al docente per concordare un programma per studenti non frequentanti.

PROGRAMMA/CONTENUTO

Il programma ha per oggetto l'analisi linguistica e l'esegesi filosofica del discorso di Timeo nell'omonimo dialogo platonico con particolare attenzione al rapporto tra realtà intelligibile e dimensione fenomenica. Le prime tre lezioni saranno dedicate all'introduzione del pensiero platonico e ai temi metafisico-filosofici affrontati nel dialogo in oggetto con alcuni cenni anche alla storia della sua interpretazione nella tradizione antica.

TESTI/BIBLIOGRAFIA

Testi fondamentali:

– Platone, Il Timeo, a cura di F.M. Petrucci. Introduzione di F. Ferrari, Fondazione Lorenzo Valla/Mondadori, Milano 2022.

– F. Ferrari, Introduzione a Platone, Il Mulino, Bologna 2018.

Ulteriori indicazioni bibliografiche per approfondimenti verranno fornite nel corso delle lezioni

DOCENTI E COMMISSIONI

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

https://corsi.unige.it/corsi/11268/studenti-orario

Orari delle lezioni

L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

L'esame consiste in un colloquio orale concernente i temi affrontati nel corso.

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

Gli studenti dovranno mostrare la propria preparazione rispondendo a domande relative al programma del corso. Le domande comprenderanno anche la richiesta di traduzione e il commento orali delle parti del testo tradotte e commentate a lezione.

Particolare rilievo verrà attribuito alla capacità di sviluppare considerazioni personali supportate dal riferimento ai testi presi in esame.

ALTRE INFORMAZIONI

Per altre informazioni gli studenti possono rivolgersi direttamente al docente per mail.