Informazioni in aggiornamento fino al 30/06/2026 CODICE 117677 ANNO ACCADEMICO 2026/2027 CFU 12 cfu anno 1 LINGUE E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE PER LE ISTITUZIONI E LE IMPRESE 11974 (LM-38 R) - GENOVA SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE GERM-01/C LINGUA Tedesco SEDE GENOVA PERIODO Annuale PROPEDEUTICITA Propedeuticità in uscita Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti: LINGUE E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE PER LE ISTITUZIONI E LE IMPRESE 11974 (coorte 2026/2027) DEUTSCH IM KONTEXT VON MEHRSPRACHIGKEIT 117700 MATERIALE DIDATTICO AULAWEB PRESENTAZIONE Korpusbasierte Textanalyse und interkulturelle Kommunikation: LA VARIAZIONE NEL TEDESCO CONTEMPORANEO – DIALETTI, SOCIOLETTI, SITUOLETTI, FASILETTI OBIETTIVI E CONTENUTI OBIETTIVI FORMATIVI Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze e competenze di livello elevato nell'ambito dell’utilizzo di corpora di lingua tedesca, volti in particolare all’analisi testuale e alla comunicazione interculturale. Particolare attenzione sarà dedicata all’applicazione di strumenti digitali e metodi quantitativi e qualitativi per l’interpretazione e la gestione dei dati linguistici. Tutto questo avverrà anche grazie al supporto di corsi tenuti da collaboratori linguistici di madrelingua tedesca e finalizzati all'apprendimento pratico della lingua a livello specialistico (linguaggi di specialità). OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO L'insegnamento (modulo teorico) si propone di fornire agli studenti una comprensione generale delle varietà linguistiche principali del tedesco e degli sviluppi recenti della lingua tedesca. Obiettivo dell'insegnamento (modulo teorico) è inoltre quello di introdurre la tematica del contrasto tra lingua standard è le varietà diatopiche, diastratiche e diafasiche tra lingua orale e scritta nonché tra il linguaggio colloquiale e i linguaggi settoriali e specialistici. Scopo dell'insegnamento (esercitazioni) è che gli studenti acquisiscano conoscenze della lingua tedesca corrispondenti al livello C1.1 del Quadro comune europeo per la conoscenza delle lingue (QCER) Al termine dell'insegnamento (modulo teorico) lo studente sarà in grado di orientarsi nell'ambito dello studio delle varietà linguistiche del tedesco. Al termine dell'insegnamento (modulo teorico) lo studente avrà acquisito gli strumenti linguistici adatti per identificare, categorizzare e analizzare le differenze tra varietà linguistici e i registri scritto e orale della lingua tedesca contemporanea nonché per orientarsi nell’ambito della linguistica delle varietà sincronica del tedesco attuale. Al termine dell'insegnamento (esercitazioni) lo studente sarà in grado di applicare la lingua tedesca in modo passivo e attivo riguardo sia alle competenze orali sia alle competenze scritte secondo i criteri previsti dal QCER (livello C1.1) PREREQUISITI Padronanza del tedesco al livello B2. MODALITA' DIDATTICHE Il corso si articola nei seguenti moduli teorico-pratici: - modulo teorico di 30 ore - lettorato I anno di 120 ore (60 I semestre + 60 II semestre); Il lettorato inizia a settembre 2026, il modulo teorico si svolge nel secondo semestre (inizio febbraio 2027); per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati vedi le pagine personali dei docenti i cui nominativi verranno comunicati a settembre 2026 e la relativa pagina su Aulaweb (Lingua tedesca 1 – LM 38). I nominativi dei docenti delle esercitazioni verranno comunicati all'inizio del AA 2026/27. Didattica frontale (tipo seminariale) accompagnata da unità di esercitazioni. Tutte le lezioni ed esercitazioni si terranno in modalità tradizionale (presenziale) salvo imprevisti dovuti a eventuali imprevisti che riguardano la situazione sanitaria generale, la situazione meteorologica o altri disguidi che verranno comunicati in Aulaweb. PROGRAMMA/CONTENUTO L’insegnamento sarà incentrato sulle varietà della lingua tedesca contemporanea, con particolare riguardo alle differenze morfosintattiche, fonetiche, lessicali e semantiche tra le diverse varietà. Inoltre, verrà preso in considerazione il contrasto tra lingua parlata e lingua scritta. Il corso verterà sulle principali caratteristiche delle varietà del tedesco, quali quelle diatopiche, diastratiche, diafasiche e diamesiche, nonché sui linguaggi settoriali e specialistici. Durante il corso saranno presi in esame e discussi gli effetti delle varietà linguistiche del tedesco sulla lingua standard. Verranno inoltre analizzati esempi selezionati di diverse tipologie testuali. I testi proposti verranno analizzati tramite strumenti digitali e utilizzando corpora linguistici. Durante le lezioni del lettorato gli studenti saranno portati dal livello B2 al livello C1.1 secondo il Quadro Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER). Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2028). TESTI/BIBLIOGRAFIA Modulo teorico Barbour, Stephen/Stevenson, Patrick: Variation im Deutschen. Soziolinguistische Perspektiven, Berlin/New York: de Gruyter, 1998. Braun, Peter: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache, Stuttgart/Berlin/Köln: Kohlhammer, 19984. Freywald, Ulrike / Wiese, Heike u.a.: Deutsche Sprache der Gegenwart. Eine Einführung, Metzler, Berlin: Springer, 2023. Moraldo, Sandro M.: Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache 2, Roma: Carocci, 2011. Neuland, Eva: Soziolinguistik der deutschen Sprache, Stuttgart: utb – Narr / Francke / Attempto, 2023 Riehl, Claudia Maria: Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, Tübingen: Narr, 2009. Schwitalla, Johannes: Gesprochenes Deutsch. Eine Einführung, Berlin: Erich Schmidt, 2003. Ulteriore materiale didattico e bibliografico verrà fornito durante il semestre (Aulaweb). Lettorato I materiali didattici verranno comunicati all'inizio delle lezioni dalle docenti e tramite l'Aulaweb. DOCENTI E COMMISSIONI DARIAH SOPHIE BERGEMANN JOACHIM HANS BERND GERDES Ricevimento: Orari del ricevimento (in presenza e online): vedi pagina personale del docente (https://lingue.unige.it/joachim.gerdes@unige.it) o su appuntamento (joachim.gerdes@unige.it). LEZIONI INIZIO LEZIONI Modulo teorico: II semestre, fine febbraio 2027 Esercitazioni: I & II semestre, inizio fine settembre 2026 Orari delle lezioni L'orario di questo insegnamento è consultabile all'indirizzo: Portale EasyAcademy ESAMI MODALITA' D'ESAME Modulo teorico: esame orale (50% del voto finale) Esercitazioni / lettorato: esame scritto (produzione scritta) + esame orale (media degli esami del lettorato: 50% del voto finale) MODALITA' DI ACCERTAMENTO Tipologia della prova d’esame: L’esame orale a fine modulo e negli appelli successivi verterà sugli argomenti specifici trattati durante il corso. Le esercitazioni prevedono un esame finale scritto e un esame orale finale. Durante l'esame orale del modulo teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. L'esaminando potrà esporre un argomento a scelta propria e dovrà poi rispondere a domande sugli altri argomenti del modulo trattati durante le lezioni. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminando con le letture proposte durante le lezioni e con i materiali messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb. Verrà inoltre valutata la capacità di esporre i vari argomenti in lingua tedesca. Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“. ALTRE INFORMAZIONI Destinatari: Il modulo è obbligatorio per gli studenti del I anno del corso di laurea magistrale in “Lingue e comunicazione interculturale per le istituzioni e le imprese” LM 38. Peso didattico: La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 12 CFU. Lingua: Il corso si terrà in lingua tedesca Studenti con disturbi specifici dell’apprendimento (DSA): Gli/le studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali sono invitati a prendere contatto sia con la referente prof. Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia con le docenti del corso all'inizio dell'a.a. per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.