Skip to main content

The course in brief

Presentation

The course does not include curricula, but pathways, i.e. recommended curricula: Translation (literature, translation and adaptation), Didactics (language teaching, intercultural education), Media (economics of the culture industry, intersemiotic rewriting).

Learning by doing

All pathways include the possibility of undertaking work placements, attending a Literary Theory and Cultural Studies workshop and spending a period abroad on Erasmus. The Translation and Media pathways also include the opportunity to try your hand at a translation workshop.

Professional outlets

The Master's degree in Modern Languages and Literatures for Teaching, Publishing and Digital Media allows graduates to carry out activities with a high level of responsibility in all professional fields in which a solid humanistic culture and a secure mastery of foreign languages are required, such as publishing houses, study centres, Italian cultural institutes abroad, cultural institutions and foundations, editorial offices, including digital ones, schools (after attending special courses).

What you will learn

analisi critica di testi complessi in lingua straniera

conoscenze teoriche, storiche, sociali, letterarie, cognitive delle lingue studiate

didattica delle lingue e delle letterature straniere

pianificazione, gestione e valutazione della formazione linguistica e culturale

letteratura, cultura, società

traduzione e adattamento di testi letterari, saggi e prodotti multimediali

riflessione metalinguistica, uso delle nuove tecnologie a supporto della traduzione

economia, cultura e turismo

economia dell'industria culturale, geografia dei beni culturali e del turismo

interculturalità

antropologia e comunicazione, educazione interculturale

Did you know that.

Sono attivi quattro accordi di mobilità Erasmus Placement per studenti interessati al tirocinio nell’ambito della didattica dell'italiano L2

 

Il corso ha tre convenzioni con atenei extraeuropei (Canada, Messico, Russia)

Contents

The common objective of the three pathways is to train professionals with a high level of written and oral competence in two foreign languages. The course includes common teachings in the areas of foreign languages and literatures to allow for the refinement of skills already acquired. These activities are complemented by others specific to each pathway.

  • The Translation pathway provides specific skills in translation theory and techniques, textual analysis, computational linguistics and computer-assisted translation.
    • The Translation pathway provides specific skills in translation theory and techniques, textual analysis, computational linguistics and computer-assisted translation.
    • The Didactics pathway examines issues related to the design, management and evaluation of language and cultural education and intercultural education.
    • The Media track addresses new media theory and criticism, intersemiotic rewriting, the relationship between visuality and narrative, and the economics of the culture industry.

     

Coordinator

Image
Davide Finco - foto
Welcome to the Master's Degree Program in Modern Languages and Literatures for Cultural Services, in which you can develop your language and cultural skills according to a professional profile in line with your interests. Our staff of faculty and associates are committed every day to accompany you on your educational journey.

Davide Finco

Where we are

Course location
Palazzo Serra
Piazza Santa Sabina 2
16124 Genova

.

In the course venue you will find faculty offices, administrative offices, and the library.

Teaching venues
Palazzo Serra
Piazza Santa Sabina 2

Educational Pole
Via delle Fontane 10

Albergo dei Poveri
Piazzale Emanuele Brignole 2

Palazzo dell'Università
Via Balbi 5

Read more

Learning Support Unit Manager - RUD
manager.lingue@unige.it

School of Humanities Student Secretariat
Via Balbi 4
16126 Genova
+39 010 209 51690
studenti.uma@unige.it