Skip to main content

1. Read the admission requirements

This is theadmission requirement for the Master's Degree in Modern Languages and Literatures for Teaching, Publishing and Digital Media:

  • graduate degree
  • or a three-year university degree
  • four-year university degree
  • single-cycle degree
  • other qualification obtained abroad and recognised as suitable under current regulations

It is also necessary that:

  • the student possesses one of the student qualifications listed below (paragraph a) including, where specified, the relevant curricular requirements;
  • that such degree is obtained within the deadlines indicated by the University;
  • the student possesses skills of the required language level (paragraph b) normally in both languages of specialisation;
  • the student passes the assessment of personal preparedness required of all matriculating students normally in both languages/languages/literatures of specialisation (sub-paragraph c).

Course enrolment may be carried out within the deadlines indicated by the University.

The course may be enrolled within the deadlines indicated by the University.

Did you get your degree abroad?

If you graduated abroad follow the appropriate enrolment procedure for foreign students with the support of the Welcome Office

If you graduated abroad follow the appropriate enrolment procedure for foreign students with the support of the Welcome Office

If you graduated in Italy, continue reading.

If you graduated in Italy, continue reading.

a. Curricular Requirements

To enter the LM 37 course of study, the student is required to have one of the following degrees

  • Degree of classes L-11 and L-12 ex-DM 270;
  • Degree of Classes 3 and 11 ex-DM 509;
  • Four-year degree in Modern Foreign Languages and Literatures
  • University Diploma for Translators and Interpreters recognised as equivalent to a class 3 degree
  • .

Particular cases

  • Language graduates who wish to change one of the languages of specialisation of the bachelor's degree
    In the event that one of the two languages studied in the three-year degree is not activated in the LM, or in the presence of specific and exceptional reasons, the student may be allowed to undertake the study of an alternative language in the two-year MA programme, subject to verification of the necessary language level by means of an appropriate test/interview.

  • The student may be allowed to change the language of the LM programme in the two-year MA programme. In the case of particular motivations and depending on the language selected, the student may be allowed to study only one language and literature.

Degrees from other classes (ex-DM 270 and ex-DM 509 regulations, old four-year degrees, degrees awarded at foreign universities and officially recognised as equivalent) who have acquired at least 60 CFU in the scientific-disciplinary fields of foreign and Italian literature and linguistics and 9 CFU in the fields of linguistics and philology are also admitted.

If you have any doubts, please contact the Secretariat

.

b. Level of language skills required for admission to the course

The level of language competence required for admission to the course in both languages of specialisation is:

  • Level C1: for French, English, Portuguese, Spanish
  • level B2: for Russian, Swedish, German
  • If you are a student whose mother tongue is not Italian and you have graduated from a foreign university, you will also have to prove your knowledge of Italian at level C1 in order to be enrolled. Even if you have a certificate (CILS, CELI, PLIDA IT), you will have to take and pass the appropriate test at the School of Italian Language and Culture for Foreign Students at UniGe before you can finalise your enrolment.

Assessment of possession of curricular requirements: how to apply

Evaluation of the possession of curricular requirements: how to apply

The assessment of the possession of the curricular requirements must be requested byall students who intend to take the admission test to enrol on the Course.The assessment of the possession of the curricular requirements must be requested by sending the self-certification downloaded from the website or scanned graduation certificate with the list of exams taken, relative credits and SSD to the address segreterialingue@unige.it

.

In the email remember to specify, in order, the following data:

  • title of study
  • degree class of origin
  • languages of specialisation chosen (indicating any change of one of the languages of specialisation, compared to the three-year degree course)

Contact the secretariat for clarification regarding the verification procedures even if:

  • you have a degree obtained abroad with only one language of specialisation
  • in your career
  • you have studied in the three-year course a language other than those activated in the course and you are forced to undertake the study of a new language

N.B.You can apply for assessment of curricular requirements even if you are an undergraduate, as long as you have passed all the language exams and graduate by the February session.

Assessment of fulfillment of curricular requirements: outcomes of verification

Assessment of the possession of curricular requirements: results of the verification

The results of the Curricular Requirements Verification will be sent to you by email, normally within one month of submitting your application.

If you meet all the necessary curricular requirements stated above, you can take the Personal Readiness Check.

N.B.You can proceed with registration and pre-registration even before applying for verification of the curricular requirements or before receiving the result of such verification.

c. Personal preparation

All students who meet the curricular requirements (outlined in subsection a) must undergo the Personal Preparation Test with regard to language level (subsection b) and basic knowledge of the linguistics and literatures related to the specialised languages.

.
  • For the English, Portuguese, Russian and Spanish languages, the use of a dictionary is not permitted during the test.
  • For the French language, the use of a dictionary is not permitted during the test.
  • For the French, Swedish and German languages, the use of a monolingual dictionary is permitted.
  • The use of a monolingual dictionary is permitted.

Follow the instructions to understand the methods and timing of the Personal Preparation Test

.