Skip to main content
CODE 61332
ACADEMIC YEAR 2020/2021
CREDITS
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/14
LANGUAGE German
TEACHING LOCATION
  • GENOVA
SEMESTER Annual
TEACHING MATERIALS AULAWEB

OVERVIEW

CONTRASTIVE GEERMAN SYNTAX AND SEMANTICS

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

German language skills on B1 level.

Competence in metalinguistic reflection regarding German syntax and semantics in contrastive view (German/ Italian language).

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

- learning target of the class is to reach the B1 level described in the guidelines of the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR) in German language

- to know the structure German sentences and syntactic phrases

- to be able to operate syntactic analysis of simple and complex paratactic and hypotactic sentence constructions

- acquisition of knowledge about the main syntactical theories

- to have competence in analyzing syntactical structures taking into consideration contrastive aspects between German and Italian language

- acquisition of basic knowledge about linguistic semantics and lexicology / lexicography of German language in contrastive perspective with Italian language

PREREQUISITES

Language level A2 in German language is required for participation.

TEACHING METHODS

The theory lectures (36 lessons, 2nd semester) will be accompanied during the whole academic year by practical language exercises (160 lessons, yearlong). Time schedules, programs, instructors and auditoriums will be published in Aulaweb and will be announced on the websites of the single instructors in September 2020. The language exercises include yearlong lessons in translation German-Italian / Italian-German (40 lessons).

Lecture accompanied by language exercises. The theory lectures and the practical language exercises will be offered in winter term in distant learning modality through Teams and Aulawep platforms (see informations in Aulaweb). Subject to eventual provisions regarding the development of the sanitary situation, during spring term the lectures will take place in form of traditional classroom teaching.

SYLLABUS/CONTENT

In the theory class students will familiarize with fundamental knowledge about syntax of the German language and parsing procedures. During a general survey about the most important aspects of the structure of the German sentence contrastive aspects of the sentence structure regarding German and Italian language will be taken in consideration. At the end of the class an introduction to linguistic semantics and lexicology / lexicography of the German language is scheduled, considering the linguistic terminology also in German language and furthermore contrastive issues aiming on translation from German into Italian language and vice versa will be taken in consideration. The practical language exercises which include translation exercises from Italian to German language and vice versa will bring the students from the A2 level to the B1 level according to the guidelines of the Common European Framework of Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEF), taking into account the four essential abilities (listening, reading, speaking, writing), as well as the scheduled grammar knowledge.

The program of the course is valid until February 2022 in accordance to the departmental regulation.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

Theoretical module

Bianco, Maria Teresa: Introduzione al lessico tedesco, Bari: Edizioni B.A. Graphis, 2005.

Di Meola, Claudio: La linguistica tedesca, Roma: Bulzoni, 2014.

Giacoma, Luisa: Fraseologia e fraseografia bilingue: riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto tedesco-italiano, Frankfurt (Main): Lang, 2012.

Pittner, Karin / Bermann, Judith: Deutsche Syntax. Ein Arbeitsbuch, Tübingen: Gunter Narr, 2004.

Schwarz, Monika / Chur, Jeannette: Semantik. Ein Arbeitsbuch (Tei 1), Tübingen: Narr, 2001

Tomaselli, Alessandra: Introduzione alla sintassi del tedesco, Bari: Edizioni B.A. Graphis, 2004.

 

Applied module

Will be communicated at the beginning of the semester by the lecturers and in Aulaweb.

 

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

JOACHIM HANS BERND GERDES (President)

SIMONA LEONARDI

SERENA SPAZZARINI (Substitute)

LESSONS

LESSONS START

Applied module: 1st semester, 28 september 2020

Theoretical module: 2nd semester, february 2020

EXAMS

EXAM DESCRIPTION

The theory lessons will be concluded by a written exam in which the arguments treated during the class will be asked about. The languages classes will be completed by written exams and an oral exam. During the written exam at the end of the theory class the students have to provide evidence of their profound knowledge of the arguments dealt with during the lessons, the designed texts and the materials published in Aulaweb.

Inscription for the exam of the theory class on the homepage of the University of Genoa (www.unige.it) at the link „servizi online per gli studenti“ and for the exams of the applied modules in Aulaweb.

Theory class:

written exam (40% del final mark)

 

Language exercises:

written exam (essay writing) +

written translation exam (Italian-German) +

written translation exam (German-Italian)+

oral exam

(average of the marks of the exercise exams: 60% of the final mark)

Attention: The modalities of the exams can be changed because of adjustments due to anti-covid security measures.

ASSESSMENT METHODS

In the written exam of the theory class students will give evidence of their knowledge of the basics of German syntax and semantics in order to be able to analyze parts of speech and the structure of sentences and syntagmata as well as to recognize semantic relationships between words. Assessment criteria are the correctness and completeness of the answers as well as the correct usage of linguistic terminology both in German and in English.

The written exams of the language exercises are designated to give proof of the knowledge of German language on B1 level regarding reading comprehension and written skills as well as the familiarity with basic grammar. Assessment criteria are grammatical correctness, the ability to express oneself appropriately in a written exam as well as to understand a written text both globally and in detail. The oral exam is meant to examine the competence to understand listening exercises and to use the foreign language appropriately in a dialogue. Assessment criteria are the correct usage and interpretation of grammatical rules and vocabulary as far as requested for attaining the B1 level.

Exam schedule

Data appello Orario Luogo Degree type Note
18/01/2021 16:30 GENOVA Scritto
18/01/2021 16:30 GENOVA TTMI 2 - Test grammaticale (Mölders)
21/01/2021 14:00 GENOVA Compitino
21/01/2021 14:00 GENOVA TTMI 2 - Traduzione italiano-tedesco (Udvari)
27/01/2021 10:30 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 (TTMI) - orale (Udvari)
27/01/2021 10:30 GENOVA Orale
29/01/2021 12:00 GENOVA Scritto
10/02/2021 15:00 GENOVA Lingua e traduzione 2 (TTMI) - 2019-20 - Esame orale lettorato (Udvari-Mölders)
11/02/2021 12:00 GENOVA Scritto
24/05/2021 16:30 GENOVA Scritto
24/05/2021 16:30 GENOVA TTMI 2 - Grammatica
27/05/2021 14:00 GENOVA Scritto
27/05/2021 14:00 GENOVA TTMI 2 - Lettorato e trad. it.-ted. (Rausch-Mölders)
27/05/2021 16:15 GENOVA Scritto
27/05/2021 16:15 GENOVA TTMI 2 - Trad. ted.-it. (Ferrari-Pellegrino)
14/06/2021 12:00 GENOVA Scritto
28/06/2021 09:00 GENOVA Orale
28/06/2021 09:00 GENOVA TTMI 2 - Lingua e traduzione tedesca 2 - esame orale (Rausch-Mölders)
30/06/2021 12:00 GENOVA Scritto
13/07/2021 09:00 GENOVA Orale
13/07/2021 09:00 GENOVA TTMI 2 - Lingua e traduzione tedesca 2 - esame orale (Rausch-Mölders)
06/09/2021 16:30 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 - TTMI - Grammatica - (Mölders)
09/09/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 - TTMI - Traduzione it.-ted. (Rausch)
09/09/2021 16:15 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 - TTMI - Traduzione ted.-it. (Pellegrino-Ferrari)
15/09/2021 12:00 GENOVA Scritto
16/09/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 - TTMI - esame orale (Rausch-Mölders)
29/09/2021 12:00 GENOVA Scritto
30/09/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 - TTMI - esame orale (Rausch-Mölders)

FURTHER INFORMATION

Target group

The exam is obligatory for students in the second year of the course of studies in Theories and techniques of language mediation.

Credits

The total exam consisting in theory class and language exercises is equivalent to 12 credit points.

Languages

Lessons will be held in Italian and German language.