Salta al contenuto principale
CODICE 65229
ANNO ACCADEMICO 2026/2027
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/07
LINGUA Spagnolo
SEDE
  • GENOVA
PERIODO Annuale
PROPEDEUTICITA
Propedeuticità in ingresso
Per sostenere l'esame di questo insegnamento è necessario aver sostenuto i seguenti esami:
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

Lingua spagnola III è un insegnamento di 9 CFU comprendente un Modulo teorico (prof.ssa Ana de Hériz), impartito nel 1° semestre, e un Lettorato (che si svolge nei due semestri).

Il corso da 6 CFU, "Spagnolo 3ª lingua, terza annualità" comprende solo il lettorato.

Docenti: prof.ssa Ana Lourdes de Hériz (modulo teorico) e un collaboratore o una collaboratrice linguistica a contratto.

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

L’insegnamento ha l’obbiettivo di fornire le conoscenze necessarie al fine di sviluppare competenze di analisi del discorso in lingua spagnola (comunicazione scritta e orale), tenendo anche conto della variazione diatopica, diastratica e diafasica e delle diverse tipologie testuali.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Modulo teorico

Il modulo teorico vuole portare gli studenti a conoscere, riconoscere ed essere in grado di analizzare i diversi usi comunicativi della lingua, condizionati dai contesti e dalle finalità dell’interazione sociale. Il corso (teorico ma con attività di analisi pratica di enunciati comunicativi) vuole portare gli studenti ad acquisire le seguenti competenze:

  • Essere in grado di identificare e spiegare i fenomeni di significato e interpretazione della comunicazione, non prendendo unicamente in considerazione il codice linguistico.
  • Essere in grado di applicare all'analisi della comunicazione orale i fattori fondamentali che intervengono nella situazione comunicativa e che ne determinano l'adeguatezza e l'interpretazione appropriata.
  • Essere in grado di applicare alla produzione e interpretazione di testi scritti i fattori fondamentali che intervengono nella situazione comunicativa e che ne determinano l'adeguatezza e l'interpretazione appropriata.
  • Essere in grado di riconoscere e descrivere le unità di conversazione e saper segmentare i testi orali.


Lettorato

Il Lettorato del 3º anno di spagnolo mira a una preparazione linguistico-culturale che, relativamente alla competenza comunicativa, raggiunga le diverse capacità di svolgere attività comunicative nell'ambito del livello B2.2 del Quadro europeo di riferimento delle lingue, consentendo agli studenti di essere in grado di:

  • comprendere ciò che viene detto oralmente o per scritto in una lingua standard o una varietà familiare dal vivo o registrato, su argomenti sia familiari sia non familiari che si affrontano normalmente nella vita, nei rapporti sociali, nello studio e sul lavoro. Solo fortissimi rumori di fondo [di natura uditiva/visiva], una struttura discorsiva inadeguata e/o l’uso di espressioni idiomatiche possono pregiudicare la comprensione.
  • leggere in modo ampiamente autonomo, adattando stile e velocità di lettura ai differenti esti e scopi e usando in modo selettivo le opportune fonti per riferimento e consultazione. Ha un patrimonio lessicale ampio che attiva nella lettura, ma può incontrare difficoltà con espressioni idiomatiche poco frequenti.
  • produrre descrizioni ed esposizioni chiare e ben strutturate, mettendo opportunamente in evidenza gli aspetti significativi e sostenendoli con particolari pertinenti.
  • produrre testi chiari e articolati su diversi argomenti che si riferiscano al suo campo d’interesse, valutando informazioni e argomentazioni tratte da diverse fonti e sintetizzandole.
  • utilizzare la lingua con scioltezza, correttezza ed efficacia, per parlare di un’ampia gamma di argomenti di ordine generale, accademico, professionale o che si riferiscano al tempo libero, segnalando con chiarezza le relazioni tra i concetti. Comunica spontaneamente con buona padronanza grammaticale, dando raramente l’impressione di doversi limitare in ciò che vuole dire e adottando un livello di formalità adatto alle circostanze.
  • dare notizie ed esprimere punti di vista per iscritto in modo efficace e riferendosi a quanto scritto dagli altri.
  • intraprendere scambi on line, collegando i suoi contributi a quelli pubblicati precedentemente, cogliendo le implicazioni culturali e reagendo in modo appropriato.
  • instaurare un clima favorevole allo scambio di idee e di facilitare la discussione su questioni delicate, mostrando di apprezzare i diversi punti di vista, incoraggiando le persone a esaminare i problemi e manifestando sensibilità nel modo di esprimersi.
  • basarsi sulle idee degli altri, suggerendo come procedere; trasmettere il contenuto principale di testi ben strutturati anche se lunghi e complessi relativamente a materie inerenti ai suoi ambiti di interesse professionale, accademico e personale, chiarendo le opinioni e le intenzioni degli interlocutori/segnanti.

MODALITA' DIDATTICHE

Lezioni frontali ed esercitazioni pratiche per il modulo teorico e per il lettorato.

Gli studenti non frequentanti sono tenuti a mettersi in contatto con le due docenti per avvertire della loro assenza. Non è previsto un esame diverso per frequentanti e non frequentanti. Nell'area di aulaweb vengono pubblicati un diario-registro delle lezioni (di lettorato) e maeriali ed esercizi con soluzioni (del modulo teorico). 

PROGRAMMA/CONTENUTO

Modulo teorico

Per il raggiungimento degli obiettivi dell'insegnamento, i contenuti che verranno sviluppati sono i seguenti:

  • Cosa s’intende per discorso (nella comunicazione)
  • Interlocutori, rapporti e voci del discorso
  • Contesto e senso del discorso
  • Il discorso orale: modalità e tipologie; elementi caratteristici dell'oralità
  • Il discorso scritto: testo e paratesti
  • Metodologie di analisi del discorso

Lettorato

  • Approfondimento delle strutture grammaticali complesse attraverso un’analisi di tipo contrastivo, esercitazioni e simulazioni periodiche, con particolare attenzione ai seguenti argomenti: contrasto indicativo/congiuntivo, costruzioni perifrastiche, concordanza verbale, stile indiretto al passato, verbi con preposizioni, valori del futuro e del condizionale, forme impersonali del verbo, connettori discorsivi, marcatori di informazione, ortografia e accentuazione significativa.
  • Ampliamento del bagaglio lessicale, anche del linguaggio settoriale legato alle tematiche di attualità esaminate, nonché di quello colloquiale.
  • Esame della costruzione di un discorso complesso, con particolare attenzione alla struttura argomentativa, attraverso la lettura di articoli di opinione, la visione di materiale video (reportage, interviste) e l’applicazione concreta in aula (produzione orale e scritta). 
  • Approfondimento di problematiche di attualità attraverso: la lettura di testi o servizi giornalistici, l’esame della funzione sociale svolta della pubblicità progresso, la visione di reportage, film o cortometraggi e la programmazione di periodici dibattiti in aula.
  • Potenziamento delle competenze di sintesi e di analisi attraverso l’esame di testi argomentativi, narrativi o descrittivi, l’individuazione delle idee fondamentali/secondarie, la riproduzione di un nuovo testo rielaborato da un punto di vista formale (parafrasi, sinonimi) e la risposta argomentativa al medesimo.
  • Simulazioni periodiche, sia orali che scritte.

TESTI/BIBLIOGRAFIA

Modulo teorico

Oltre a materiali che verranno proposti dalla docente in aulaweb, gli studenti dovranno portare la lettura e studio autonomo di:

ESCANDELL VIDAL, M. Victoria (2015). La comunicación. Lengua, cognición y sociedad. Madrid: AKAL (tutti i capitoli).

LÓPEZ ALONSO, Covadonga (2014). Análisis del discurso. Madrid: Síntesis (capitoli 4, 5 e 6).

Lettorato

(Il dati sul metodo verranno comunicati a settembre)

 

DOCENTI E COMMISSIONI

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

Le lezioni del modulo teorico e del lettorato inzieranno regolarmente il 1º semestre. 

Orari delle lezioni

LINGUA SPAGNOLA III

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

Modulo teorico: esame scritto di analisi del discorso e colloquio orale sulla bibliografia obbligatoria.

Lettorato: l'esame è composto da uno scritto e un orale, per un totale di 30 punti. Lo scritto è costituito da un riassunto, un breve testo argomentativo e un test con esercizi grammaticali e lessicali. L'orale consiste in una conversazione interattiva sui temi di attualità esaminati durante il corso.

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

Modulo teorico: controllo della capacità di applicare criticamente le conoscenze acquisite all'analisi del discorso scritto e orale in lingua spagnola.

Lettorato: le prove scritte controllano le competenze di comprensione di lettura e di espressione scritta, le competenze lessicali, morfosintattiche e grammaticali del livello B2.2. La prova orale controlla le competenze di espressione e interazione orale sui temi di attualità affrontati in aula. Verranno valutate:
- la capacità di identificare le informazioni rilevanti in un testo e di rielaborarne la struttura con parafrasi;
- la fluidità e la correttezza espositiva;
- la coesione e la coerenza discorsiva;
- la padronanza del lessico;
- l'apporto personale critico e argomentativo.

 

ALTRE INFORMAZIONI

Si consigliano gli studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali di contattare sia la referente Prof.ssa Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia i docenti all’inizio del corso, per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.

Agenda 2030

Agenda 2030
Parità di genere
Parità di genere