CODICE | 65231 |
---|---|
ANNO ACCADEMICO | 2022/2023 |
CFU |
|
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE | L-LIN/14 |
LINGUA | Tedesco |
SEDE |
|
PERIODO | Annuale |
PROPEDEUTICITA |
Propedeuticità in ingresso
Per sostenere l’esame di questo insegnamento è necessario aver sostenuto i seguenti esami:
|
MATERIALE DIDATTICO | AULAWEB |
Introduzione al lessico del tedesco
Der deutsche Wortschatz: Eine Einführung in seine Analyse
Il corso si pone come obiettivi fondamentali: in primo luogo la riflessione teorica sugli aspetti testuali e pragmatici della lingua tedesca; in secondo luogo l’insegnamento della lingua tedesca come strumento di comunicazione orale e scritta a un livello medio. Per alcune tipologie di studenti, il corso prevede lezioni di carattere teorico ed esercitazioni sui linguaggi settoriali dell’economia e/o del turismo.
Obiettivi dell'insegnamento (‘modulo teorico’) sono
Scopo dell'insegnamento (‘esercitazioni’) è
Al termine dell'insegnamento (‘modulo teorico’) la.o studente
Al termine dell'insegnamento (‘esercitazioni’) lo studente
La frequenza del corso non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.
Lernziele (Theoriemodul)
Die Studierenden entwickeln:
Lernziele (Lektoratskurse)
Obwohl regelmäßige Teilnahme nicht erforderlich ist, ist sie empfehlenswert.
Padronanza del tedesco a livello B1
Voraussetzung für die Teilnahme am Kurs ist das Niveau B1 (GERS) in der deutschen Sprache.
Le lezioni del ‘modulo teorico’ sono frontali e prevedono l’utilizzo di materiali di supporto (slides, video, links, etc.). Durante l’insegnamento (‘modulo’ teorico) verranno assegnati svariati esercizi con l’obiettivo di controllare via via le conoscenze acquisite.
Il ‘modulo’ teorico (II semestre) di 30 ore è affiancato da esercitazioni pratiche annuali di lingua, di grammatica e di traduzione tedesco-italiano (lettorato: 100 ore, vedi Aulaweb e programmi sulle pagine personali delle docenti.
Modulo teorico: II semestre. Salvo diverse indicazioni dovute all’ evoluzione della situazione sanitaria, l’insegnamento („modulo teorico“) si svolgerà in modalità tradizionale (presenziale).
Esercitazioni: Salvo diverse indicazioni dovute all’evoluzione della situazione sanitaria, le esercitazioni previste per il II semestre si svolgeranno in modalità tradizionale (presenziale).
Der Unterricht vom „Theoriemodul“ ist hauptsächlich frontal, wobei er durch PPT-Präsentationen, Videos u.a.m. multimedial gestaltet ist. Das theoretisch erworbene Wissen wird durch Aufgaben zur häuslichen Vorbereitung vertieft, deren Lösungsmöglichkeiten im Unterricht gemeinsam besprochen und erarbeitet werden.
Das „Theoriemodul“ (30 Stunden, SS) wird von ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Sprachübungen, 100 Stunden, ganzjährig) begleitet.
Die Lehrveranstaltungen beginnen Anfang Oktober 2022.
Theoriemodul: SS 2023.
Lektorat: WS + SS.
Unterrichtszeiten, Programme, Dozent*innen und Räume, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September 2022 auf den Webseiten der Dozent*innen und in der Aulaweb bekannt gegeben.
‘Modulo teorico'
dizionari; dizionari on-line; banche-dati lessicali e terminologiche; corpora; vocabolario di base, comune, corrente, esteso; il lessico; dinamismo del lessico; ‘definizione’, omografi e omonimi; dimensioni di variazione lessicale; formazione delle parole; prestiti; neologismi; collocazioni e fraseologismi.
Le riflessioni sulle strutture lessicali del tedesco verranno integrate con esempi testuali di tipologia varia.
Lettorato
Verranno esercitate tutte e quattro le abilità linguistiche (Comprensione orale, comprensione scritta, produzione orale, produzione scritta) nonché le relative conoscenze grammaticali; include esercizi di traduzione dalla lingua straniera verso l'italiano.
Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2024).
Studenti non frequentanti
Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.
Theoriemodul
Wörterbücher; Online-Wörterbücher; fachterminologische und lexikalische Datenbanken; Korpora; Grund- und Aufbauwortschatz; Lexik; Dynamik des deutschen Wortschatzes; Bedeutungen; Homographe, Homophone und Homonyme; Dimensionen lexikalischer Variation; Wortbildung; Entlehnungen; Neologismen; Kollokationen und Phraseologismen.
Die wissenschaftlich fundierte Reflexion über lexikalische Strukturen im Deutschen wird mit Textbeispielen aus verschiedenen Textsorten vertieft.
Sprachübungen
Es werden alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die dazugehörigen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt. Auch Übersetzungsübungen aus dem Deutschen ins Italienische sind vorgesehen.
Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2024 gültig.
Nicht teilnehmende Studierende
Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.
Modulo teorico / Theoriemodul
Habermann, Mechthild / Gabriele Diewald / Maria Thurmair. 2015. Fit für das Bacherlorstudium. Grundwissen Grammatik. Mannheim u.a. Dudenverlag
Herberg, Dieter/Kinne, Michael/Steffens, Doris (2004): Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Unter Mitarbeit von Elke Tellenbach und Doris al-Wadi. XXXIX/393 S. – Berlin/New York: de Gruyter, 2004. (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache 11)
Knipf-Komlósi, Elisabeth /Roberta V. Rada / Csilla Bernáth. 2006. Aspekte des deutschen Wortschatzes. Budapest: Bölcsész Konzorcium (http://mek.oszk.hu/04900/04913/)
Ulteriore materiale didattico e bibliografico verrà fornito all’inizio del corso e durante il semestre.
Weiteres bibliographisches und didaktisches Material wird während des Semesters zur Verfügung gestellt (Aulaweb).
Lettorato / Lektorat
Grammatica / Grammatik
Grammatiche consigliate / Empfohlene Grammatiken
Ulteriori materiali didattici verranno comunicati all'inizio delle lezioni dal docente e tramite Aulaweb.
Weiteres bibliographisches und didaktisches Material wird während des Semesters zur Verfügung gestellt (Aulaweb).
Siehe Aulaweb zu Beginn der Lehrveranstaltungen
Studenti non frequentanti
Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.
Nicht teilnehmende Studierende
Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.
Ricevimento: gio h. 14 (di norma); consultare la pagina Aulaweb per eventuali variazioni. Possibili ricevimento su appuntamento Do 14:00; S. Aulaweb für Änderungen online Sprechstunde möglich; Schreiben Sie bitte eine E-mail, um einen Termin zu vereinbaren
Ricevimento: Consultare la pagina personale sul sito di Dipartimento
Ricevimento: Consultare la pagina personale sul sito di Dipartimento
Ricevimento: Consultare la pagina personale sul sito di Dipartimento
SIMONA LEONARDI (Presidente)
JOACHIM HANS BERND GERDES
Le lezioni iniziano a ottobre.
Modulo teorico: II semestre.
Inizio / Beginn: 15.2.2023
mer 14–16 aula adp 18
gio 13–14 aula adp 1
Esercitazioni: I & II semestre.
Die Lehrveranstaltungen beginnen Anfang Oktober.
Theoriemodul: SS 2022 .
Lektorat: WS + SS.
Modulo teorico
Durante il corso verifiche del processo di apprendimento; a fine corso esame scritto + presentazione PPT + discussione (40% del voto finale)
Esercitazioni (lettorato)
(media dei voti degli esami del lettorato: 60 % del voto finale)
Attenzione: le modalità d’esame potranno essere adattate alle condizioni imposte dalle norme di sicurezza anti-Covid e potranno subire variazioni.
Theoriemodul: Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz; am Ende des Kurses: schriftliche Prüfung + PPT-Präsentation + mündliche Prüfung (40% der Gesamtnote)
Lektorat
(Durchschnittsnote der Lektoratsprüfungen: 60% der Gesamtnote)
Achtung: die Prüfungsformen müssen den jeweiligen Regelungen der Universität Genua im Rahmen von Maßnahmen zur Eindämmung der Covid-19-Pandemie angepasst werden und können deswegen geändert werden.
Modulo teoriico: Durante il corso verifiche del processo di apprendimento + esame scritto a fine modulo e negli appelli successivi sugli argomenti specifici trattati durante il corso + esame orale: presentazione PPT sulla base del lavoro effettuato durante il corso.
Durante l'esame scritto del modulo teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminanda.o con le letture, i materiali e gli esercizi discussi durante le lezioni, nonché con i contenuti messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb. L'esame orale è dedicato a una presentazione di un argomento concordato con la docente.
Le esercitazioni prevedono esami finali scritti e un esame orale.
Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“.
Theoriemodul: Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz + PPT-Präsentation auf der Grundlage von während des Kurses entwickeltem Material + schriftliche Prüfung
Bei der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls und an den darauffolgenden Prüfungsdaten werden die im Kurs behandelten. Bei der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls soll die KandidatInnen auch Kenntnisse der angegebenen Lektüren und der in der Aulaweb zur Verfügung gestellten Materialien nachweisen. Die mündliche Prüfung besteht aus einem Referat (PPT-Präsentation) über ein mit der Dozentin vereinbartes Thema.
Die Lektoratskurse schließen mit schriftlichen Prüfungen und einer mündlichen Prüfung ab.
Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“.
Data | Ora | Luogo | Tipologia | Note |
---|---|---|---|---|
18/01/2023 | 15:00 | GENOVA | scritto composizione 3 LCM | aula CLAT |
19/01/2023 | 12:30 | GENOVA | Scritto + Orale | aula 17 AdP (non scritto e orale – solo orale) |
20/01/2023 | 09:00 | GENOVA | scritto grammatica tedesco 3 LCM | aula L |
20/01/2023 | 10:15 | GENOVA | scritto traduzione ted ital ( ferrari) | aula L |
24/01/2023 | 14:00 | GENOVA | Orale | prova orale – aula B polo |
03/02/2023 | 09:30 | GENOVA | Scritto | aula Magna polo (l'esame è orale, anche se risulta scritto) |
03/02/2023 | 12:30 | GENOVA | Orale | aula Magna Polo |
07/02/2023 | 14:00 | GENOVA | Orale | aula 11 AdP |
24/05/2023 | 14:30 | GENOVA | Scritto | Textproduktion 3 – 14:30–17:30 |
26/05/2023 | 09:00 | GENOVA | Grammatica | durata: 9:00-9:30 attenzione: per il corso di studi LCM la scadenza delle prenotazioni è 7 giorni prima della data dell'esame, dunque il 22.5 |
26/05/2023 | 10:15 | GENOVA | Traduzione (ted.-it.) | durata: 10:15-11.15 per gli studenti LCM: prenotazioni possibili fino a una settimana dalla data dell'appello. prenotazioni successive non potranno essere prese in considerazione |
05/06/2023 | 14:00 | GENOVA | Orale | aula 11 AdP |
14/06/2023 | 12:30 | GENOVA | Scritto + Orale | aula 15 AdP |
19/06/2023 | 14:00 | GENOVA | Orale | aula 11 AdP |
30/06/2023 | 12:30 | GENOVA | Scritto + Orale | aula Magna Polo |
06/09/2023 | 14:30 | GENOVA | Textproduktion | LCM 3 Textproduktion (Bergemann /Leonardi) 14:30–17:30 |
08/09/2023 | 09:00 | GENOVA | Grammatik | LCM 3 Grammatik (Bergemann / Leonardi) 9:00–10:00 |
08/09/2023 | 10:15 | GENOVA | Traduzione ted > ita | Traduzione ted > ita (Ferrari / Leonardi) 16:00–18:00 |
11/09/2023 | 12:30 | GENOVA | modulo teorico | in presenza – aula E |
14/09/2023 | 09:00 | GENOVA | Orale | |
25/09/2023 | 12:30 | GENOVA | Scritto + Orale | aula magna polo |
27/09/2023 | 14:00 | GENOVA | Orale |
Destinatari
L'esame è obbligatorio per gli studenti e le studentesse del III anno del corso di laurea in Lingue e culture moderne.
Peso didattico
La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 9 CFU.
Lingua
Il corso si terrà in lingua tedesca.
Studenti con disturbi specifici dell’apprendimento (DSA)
Gli/le studenti cui siano stati certificati disturbi specifici dell’apprendimento (DSA), come dislessia o disgrafia, sono invitati a prendere contatto con le docenti per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi. Si invita inoltre a usufruire dei diversi servizi (uffici preposti, referenti di area, tutor dedicati) previsti per essere accompagnati nel percorso universitario.
Zielgruppe
Pflichtmodul für die Studierenden des 3. Jahres des Studienganges "Moderne Sprachen und Kulturen" (Lingue e Culture moderne) mit Deutsch als Hauptfach.
Akkreditierung
Das Theoriemodul und die Lektoratskurse berechtigen zum Erwerb von 9 LP.
Sprache
Die Unterrichtseinheiten werden in deutscher Sprache gehalten.
Students with certified special educational needs (DSA)
Students with certified special educational needs (DSA), such as dyslexia or dysgraphia, are invited to contact the lecturers, as well as to familiarise with the services (e.g. “ufficio disabilità e DSA”) the University provides to support them.