Salta al contenuto principale
CODICE 55872
ANNO ACCADEMICO 2022/2023
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/09
LINGUA Italiano
SEDE
  • GENOVA
PERIODO Annuale
PROPEDEUTICITA
Propedeuticità in uscita
Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti:
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

L’insegnamento fornisce competenze pratiche in lingua portoghese pari al livello A2 del del Quadro Comune di Riferimento Europeo per le Lingue. Il modulo teorico introduce gli studenti alla storia linguistica del Portogallo dalle origini al XIII secolo, facendoli inoltre confrontare con la traduzione di testi poetici contemporanei, funzionale al consolidamento delle nozioni apprese. L'esame corrisponde a 9 CFU.

 

 

 

 

 

 

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

L’obiettivo del Corso è quello di fornire gli strumenti (fonetica – grammatica – sintassi) per acquisire una competenza linguistica di base (orale e scritta) che permetta agli studenti di raggiungere una corretta attività comunicativa in lingua portoghese (livello B1 del Quadro di Riferimento Europeo).

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Due delle tre ore settimanali del modulo teorico saranno dedicate allo studio della nascita e del consolidamento del portoghese europeo. Gli studenti arriveranno a conoscere la storia linguistica del Portogallo del periodo pre-letterario e a dominarne le caratteristiche: 

  • Dal latino volgare alle invasioni barbariche: le innovazioni fonetico-fonologiche e morfo-sintattiche che individueranno il galego-português come lingua a sé stante nel quadro delle lingue ibero-romanze:;
  • La funzione del gruppo linguistico asturiano-leonese e lo sviluppo del mirandês;
  • I cambiamenti occorsi nel periodo della Reconquista e l’influenza dell’arabo attraverso la mediazione dei falares moçárabes;
  • I tratti evolutivi specifici del galego-português nel periodo compreso fra IX e XI secolo;
  • La separazione, linguistica e politica, del portoghese dal galiziano e l’affermazione del portoghese come lingua nazionale.

Lo studio della storia linguistica del Portogallo sarà affiancato da esercizi di traduzione delle poesie di Adília Lopes (Lisbona, 1960), cui verrà dedicata un’ora a settimana e che sono mirati a:

  • Ampliare il lessico di base;
  • Confrontarsi con problemi di comprensione e resa del testo;
  • Mettere in pratica le conoscenze teoriche acquisite.

Il modulo pratico coprirà gli argomenti indicati nel livello A2 del Quadro Comune Europeo. Durante le lezioni verranno toccate tutte le aree tematiche necessarie allo sviluppo delle competenze linguistiche, comunicative e grammaticali per l’effettivo raggiungimento del livello previsto. Il manuale indicato in bibliografia verrà affiancato da altri materiali via via forniti dalla docente e regolarmente caricati su Aulaweb.

MODALITA' DIDATTICHE

Le lezioni del modulo teorico e le esercitazioni pratiche si terranno in presenza. Quelle del modulo teorico avranno carattere misto: frontale (storia della lingua) e laboratoriale (prove traduttive).

PROGRAMMA/CONTENUTO

Il modulo teorico semestrale (30 ore) è così concepito:

Per la parte di storia linguistica del portoghese (2 ore settimanali):

  • Gallaecia e conquista romana dell’Iberia;
  • Lingue di sostrato;
  • Invasioni barbariche: dal continuum linguistico alla frantumazione;
  • Nascita del galego-português nel contesto delle lingue ibero-romanze;
  • Mirandês;
  • Reconquista e influenze dell’arabo sul lessico del galego-português;
  • Falares moçárabes;
  • Tratti evolutivi distintivi del galego-português.

Per la parte di traduzione (1 ora settimanale):

  • Poesie scelte di Adília Lopes (Lisbona, 1960).

Programma del modulo pratico (esercitazioni linguistiche):

* Pronomes: pessoais, interrogativos, reflexos, possessivos, demonstrativos, indefinidos;

* Verbos: Presente Indicativo, Pretérito Imperfeito, Pretérito Perfeito, Perifrástica de futuro;

* Preposições: tempo, movimento, lugar, espaço;

* Advérbios: tempo e lugar.

Adjectivos

 


 

TESTI/BIBLIOGRAFIA

- Per il Modulo Teorico, dispense e altro materiale di difficile reperibilità verranno condivisi a lezione e caricati sulle piattaforme Aulaweb e Teams. La frequenza è consigliata ma non obbligatoria.

- Bibiliografia relativa al Modulo Pratico:

Oliveira, Carla e Luísa Coelho, Aprender Português 1, Texto Editores.

Oliveira, Carla e Luísa Coelho, Gramática Aplicada – Níveis A1, A2, B1 (QECR), Texto Editores.

Coimbra, Isabel e Olga Coimbra, Gramática Ativa 1 (Português Europeu), Lidel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografia e dispensa saranno disponibili in un secondo tempo.

 

DOCENTI E COMMISSIONI

Commissione d'esame

VIRGINIACLARA CAPORALI (Presidente)

CARLA SOFIA FERREIRA ANDRADE

MARIA DULCE PAULINO GOMES CORREIA (Presidente Supplente)

ROBERTO FRANCAVILLA (Supplente)

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

- Le lezioni del MT avranno inizio mercoledì 22 febbraio. Le lezioni si svolgeranno il mercoledì dalle 13 alle 15 in Aula I (Santa Sabina) e il giovedì dalle 10 alle 11 in Aula F (Polo).

Orari delle lezioni

LINGUA PORTOGHESE I

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

- Per gli studenti che frequentano il modulo teorico si prevede una verifica scritta in itinere cui seguirà l'esame orale secondo calendario. Gli studenti non frequentanti dovranno concordare un esame sostitutivo scrivendo all'indirizzo virginiaclara.caporali@unige.it.  

- L'esame di lettorato consiste in un test scritto. Per ogni sessione di esami sarà possibile sostenere lo scritto una sola volta. 

- Il voto finale sarà la media ragionata fra il voto ottenuto al modulo teorico e quello ottenuto al lettorato. L'esame corrisponde a 9 CFU complessivi. 

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

- Per il modulo teorico si prevede una verifica intermedia in forma scritta (test a domande aperte) che si svolgerà in aula durante l'orario di lezione per evitare sovrapposizioni con altri insegnamenti. La data verrà concordata con gli studenti. Gli esami finali sono orali e per la valutazione si terrà conto dell'esito della prova intermedia.

- Per le esercitazioni pratiche è previsto un esame scritto sugli argomenti indicati dalla prof.ssa Andrade. Si prevede un solo scritto per ogni sessione di esami. Le date degli scritti verranno comunicate nel corso dell'anno e segnalate tramite Aulaweb e sulla pagina personale della docente: https://lingue.unige.it/carlasofia.ferreiraandrade@edu.unige.it. 

ALTRE INFORMAZIONI

Si consiglia agli studenti con certificazione di DSA, disabilità o altri bisogni educativi speciali di contattare la docente via mail a inizio corso per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.

Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare la docente per concordare un programma alternativo.

Per la data di inizio dei corsi e gli orari relativi, si raccomanda di visitare le pagine personali delle docenti ai link https://rubrica.unige.it/personale/UkNFU1Jt (V. Caporali) e https://lingue.unige.it/carlasofia.ferreiraandrade@edu.unige.it (S. Andrade).