course aims to provide a linguistic-cultural preparation of a pragmatic nature that, in relation to communication skills, reaches level B1 (basic)
The course aims to provide a linguistic and cultural preparation of a pragmatic nature that, in relation to communication skills, reaches the B1 level (basic), ie a competence to solve situations that requires a high communicative capacity in spoken and written language, as well as in the production of clear, correct and detailed texts on subjects that are known or interest the student. For some students, the course includes theoretical lessons and exercises on technical languages of economy and tourism.
At the end of the third year the student should be able to understand and comment in Polish a short piece of intermediate difficulty. He will show a good familiarity with some of the more complex aspects of the Polish language. He will be able to provide a description, in Polish, of an event or a person.
Thanks to the use of the communicative approach since the beginning of the course, particular attention is given to the interaction in the Polish language in the basic communicative situations of the student's daily life. All new grammatical topics are inserted in the communicative context of the lesson.
Students are invited to regularly write simple topics in Polish, such as a formal and informal letter, a person's description, a brief personal opinion on a given topic, etc.
Translation exercises will be carried out of simple sentences from Polish to Italian and vice versa.
Communicative approach that will include also all the new grammatical skills. Students will be asked to write regularly short texts in Polish, such as formal and informal letters, the description of a person, a personal view on a given theme and so on. During class exercises: translation of simple paragraphs from –and into Polish and Italian
Suggested textbooks A. Achtelik (et al.), Bądź na B1, Kraków 2012 (ćwiczenia do egz. certyfikatowego); P. Gębal, Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Repetytorium leksykalne z języka polskiego jako obcego dla poziomów B1 i B2, Kraków 2012; E. Lipińska, Z ziemi włoskiej do Polski. Manuale di grammatica polacca per italiani, Kraków 2010; M.Małolepsza (et al.), Hurra! Po polsku 2, Kraków 2010; A.Stryjecka, L.Marinelli, Corso di lingua polacca, Milano 2014.
Ricevimento: Office hours for students Prof Quercioli (to be confirmed before classes start) Tuesday 17.30-18.30 Thursday 12.00-13.00 please, however, contact the teacher by email in advance to fix the meeting Office hours for students Dr. Kowalcze: Monday 12-13.
Ricevimento: Monday, 12-13
KAROLINA KOWALCZE (President)
LAURA QUERCIOLI (President)
A.A. 2018-2019 Polish language, theoretical module, sectoral languages
POLISH LANGUAGE III year (DR. KOWALCZE): Thursday 12-14, Friday 14-16
THEORETICAL MODULE
DR. KOWALCZE (12 hours): Thursday 14-15 (lessons start 11 October)
PROF. QUERCIOLI (18 hours): Wednesday 15-17 (lessons start 7th November)
SECTOR LANGUAGES (DR. KOWALCZE): in the II semester
Receiving hours Dr. Kowalcze: Monday, 12-13
POLISH LANGUAGE III
Four assessments during the year. The final exam will consist in a written text and in an oral examination
During the academic year there are 4 intermediate written tests for the oral exam at the end of the year. They will make it possible to evaluate the progress of the student in itinere and to support him/her where his/her knowledge is weaker. In the exam it will be possible to ascertain the completeness of his/her preparation during an interview, in which the student will demonstrate to know how to express easily and with wealth of vocabulary both on the themes studied during the year, with their specific terminology, and to understand a complex text (eg newspaper article) not previously read, also elucidating its grammatical and syntactic forms.