Skip to main content
CODE 65230
ACADEMIC YEAR 2020/2021
CREDITS
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/15
LANGUAGE Italian
TEACHING LOCATION
  • GENOVA
SEMESTER Annual
TEACHING MATERIALS AULAWEB

OVERVIEW

This module includes an introduction to Translation theory and to Swedish syntax and phrase semantics and a practical Swedish language course at the B1/B2 level.

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

The linguistics module ("theoretical module") is made up of 30 on-line lectures equivalent to 9 CFU that can be obtained by passing the exams related to the theoretical module and to the practical course.

The linguistics module consists of an introduction to Translation theory and to Swedish syntax and phrase semantics. More specifically: equivalence, localization, translation technologies, basics of lexical and phrase semantics, translation strategies, realia, phrases, clauses and sentences, word order, parataxis and hypotaxis, transformations, basics of Text linguistics and of stylistics.

The "practical" course is made up of 80 classes. The main topics will be: subjunctions and subordinate clauses, word order, vocabulary, phraseology and idioms, strong and irregular verbs, passive constructions, text reading and translation, listening comprehension, participles, complex sentences, prepositions, phrasal verbs, reading and translation, listening comprehension, writing.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

The linguistics module consists of an introduction to Translation theory and to Swedish syntax and phrase semantics. More specifically: equivalence, localization, translation technologies, basics of lexical and phrase semantics, translation strategies, realia, phrases, clauses and sentences, word order, parataxis and hypotaxis, transformations, basics of Text linguistics and of stylistics.

The main topics of the practical course will be: subjunctions and subordinate clauses, word order, vocabulary, phraseology and idioms, strong and irregular verbs, passive constructions, text reading and translation, listening comprehension, participles, complex sentences, prepositions, phrasal verbs, reading and translation, listening comprehension, writing.

At the end of the course students will be able to understand different kinds of written texts and to carry on a conversation in Swedish on any topic. They will also have learned advanced concepts of Swedish syntax, in particular the structure of complex phrases and sentences, and they will be able to translate several kinds of texts from Swedish.

PREREQUISITES

Swedish language II

TEACHING METHODS

Swedish Language III is divided into two parts: a one-semester linguistics module ("modulo teorico"), which is held in the first semester, and a two-semester practical language module ("modulo pratico" or "esercitazioni" or "lettorato").
The linguistics module is made up of weekly on-line lectures (3 hours a week over 10 weeks in the first semester).
The practical module is made up of weekly on-line classes (4 hours a week over 20 weeks, i.e. 10 weeks per semester).
Attendance is not compulsory but strongly recommended.

SYLLABUS/CONTENT

"Translation and Phrase semantics", linguistics module made up of 30 on-line lectures: principles of translation theory, basics of text linguistics, Swedish-Italian contrastive analysis, syntactic structures, elements of stylistics, pragmatic aspects, lexical and phrase semantics, text cohesion, styles, registers and other varieties, use of dictionaries, online resources and CAT tools.

The practical module is made up of 80 on-line classes: participles, passive, complex sentences, word order, subjunctions, prepositions, vocabulary and phraseology, phrasal verbs, text reading and translation, reading and listening comprehension.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

Rune Ingo, Konsten att översätta, Studentlitteratur 2009.
Lecture notes for the linguistics module distributed during the lessons and available in AulaWeb in the first semester. The texts to be translated will be later included in the lecture notes.
More information will be provided during the lessons.
Anna Brännström e a., Grammatica svedese. Manuale di morfologia e sintassi con esercizi, Hoepli 2018.
The other bibliography of the practical module will be announced during the lessons.

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

PAOLO MARELLI (President)

CELINA NADIA BUNGE

CHIARA BENATI (Substitute)

DAVIDE AGOSTINO FINCO (Substitute)

LESSONS

LESSONS START

Linguistics module in the first semester (October-January), practical module in the first and second semester (October-May).
Language practice lessons: Thursday 14-16 and Friday 8-10 (start 8 October); online classes on Teams.
Linguistics module lessons: Tuesday 18-19 and Wednesday 13-15 (start 29 September); online classes on Teams.

 

Class schedule

SWEDISH LANGUAGE III

EXAMS

EXAM DESCRIPTION

The linguistics module (only for 9 CFU) is assessed through an oral exam. There are two sittings in each of the three exam sessions. The practical module is assessed through a written paper (one sitting in each of the three exam sessions) and an oral exam (two sittings in each session).

The written paper consists of a listening comprehension, a reading comprehension and a composition.

The oral exam on the theoretical module consists of the the commentary on the texts translated and analysed during the lessons. Students must be able to translate a selection of texts into Italian and to motivate their translation strategies.

The oral exam on the practical module consists of a conversation in Swedish.

ASSESSMENT METHODS

Swedish Language III is divided into two parts: a one-semester linguistics module ("modulo teorico"), which is held in the second semester, and a two-semester practical module ("modulo pratico" or "esercitazioni" or "lettorato").

Each component ("modulo pratico" and "modulo teorico") is assessed separately.
The practical module is assessed at the end of the second semester through a written exam paper (writing, listening and reading comprehension) and an oral exam (conversation).
The linguistics module is assessed through an oral exam at the end of the first semester. Students are required to translate and analyse different types of texts.

The final mark is calculated as follows:
33% (of the overall mark) is the written practical part;
33% (of the overall mark) is the oral practical part;
33% (of the overall mark) is the linguistics part.

Exam schedule

Data appello Orario Luogo Degree type Note
25/01/2021 14:30 GENOVA Scritto
28/01/2021 09:00 GENOVA Orale
12/02/2021 14:00 GENOVA Orale
12/05/2021 15:00 GENOVA Orale
12/05/2021 15:00 GENOVA Orale
31/05/2021 14:30 GENOVA Scritto
11/06/2021 09:00 GENOVA Orale
30/06/2021 09:00 GENOVA Orale
13/09/2021 14:30 GENOVA Scritto
14/09/2021 14:00 GENOVA Orale
29/09/2021 09:00 GENOVA Orale