Memory in translation. Portugal and the Carnation Revolution (Salgueiro Maia - O Homem do tanque da liberdade)
Translation from portuguese into italian.
Lectures and seminars in italian and portuguese. Heartily recommended. Students who are unable to attend will have to study some supplementary material.
This teaching is part of the research project “MemWar. Memories of Wars and Traumas of the Twentieth century” of the LCM Department (https://memwarunige.hypotheses.org/). Students are warmly invited to participate in the theatrical laboratory on the memory of wars (for info and registration https://corsi.unige.it/8740/news/5566-laboratorio-teatrale-narramondo-per-progetto-memwar). Participation in the theater workshop entitles you to 3 CFUs.
Teaching’s keywords: Memory: Cultural memory; Individual memory; Collective memory; Shared memory, Postmemory; Places of memory; Cultural texts
Georges Mounin, Teoria e storia della traduzione, Torino, Einaudi, 1965
Domenico Jervolino, Per una filosofia della traduzione, Brescia, Morcelliana, 2008
Antonio Prete, L’ospitalità della lingua, Lecce, Manni, 2014.
Jorge Letria, Salgueiro Maia - O Homem do tanque da liberdade (Lisboa, Imprensa Nacional Casa Moeda, 2014)
ROBERTO FRANCAVILLA (President)
VIRGINIACLARA CAPORALI
MARIA DULCE PAULINO GOMES CORREIA
PORTUGUESE LANGUAGE I (LM)
The exam will be a conversation in Italian or Portuguese and will consist of questions on the whole course (https:// servizionline.unige.it/studenti/esami).