CODE 62336 ACADEMIC YEAR 2020/2021 CREDITS 3 cfu anno 2 TRADUZIONE E INTERPRETARIATO 8743 (LM-94) - GENOVA 3 cfu anno 1 TRADUZIONE E INTERPRETARIATO 8743 (LM-94) - GENOVA SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/01 TEACHING LOCATION GENOVA SEMESTER 1° Semester TEACHING MATERIALS AULAWEB OVERVIEW This course introduces students to figurative language. The discussion of the main types of figures of the content plane (metaphors, metonymies, etc.) and of the expression plane (rhyme, sound symbolism, etc.) from a theoretical linguistic perspective is followed by a reflection on the properties of figures in various genres and on their treatment in applicative fields such as translation, advertisement, corpus linguistics, etc. AIMS AND CONTENT LEARNING OUTCOMES This course aims to provide students with an overview of classical and more recent linguistic studies on figurative language, and to investigate some applicative issues, with a special attention for translation. AIMS AND LEARNING OUTCOMES At the end of this course, the student will: Known the main classical and more recent linguistic approaches to metaphors and other figures Master the scientific terminology Be able to independently investigate a topic of interest PREREQUISITES Basic knowledge of general linguistics. TEACHING METHODS This course will be taught online through Teams and Aulaweb. It will consist in lectures, in which students will be invited to actively participate (for instance by analyzing data and texts). Each student will also choose a topic that will be the object of either a short essay or of oral presentation and discussion. SYLLABUS/CONTENT After an introduction to figurative language and an overview of figures of expression (rhythm, sound, etc.) and figures of content (metaphor, metonymy, oxymoron, etc.), we will focus on the latter, and especially on metaphors, which are not only common in literary texts, but are widespread in many other textual genres, as well as in our everyday language. Specific attention will be devoted to the theoretical and practical issues involved in the translation of metaphors. Moreover, we will investigate the role played by metaphors in fields such as advertising, politics, education, as well as in specialized language. The last part of the course is dedicated to the individual research conducted by the students (to be agreed with the lecturer). RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY 1) Prandi, M. & De Santis, C. (2019). La valorizzazione estetica della lingua: le figure. In M. Prandi & C. De Santis, Manuale di linguistica e di grammatica italiana, Torino: UTET, pp. 443-492. 2) Approx. 50 pages (students attending classes)/ Approx. 80 pages (students not attending classes) from the following studies (or from other studies discussed in class / to be agreed with the lecturer): Akita, K. & M. Dingemanse. 2019. Ideophones (Mimetics, Expressives). In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford University Press. https://pure.mpg.de/rest/items/item_3012530_5/component/file_3060417/content Black, M. 1955. Metaphor. Proceedings of the Aristotelian Society 55(1). 273–294. Cardona, G. R. 1985. Iconicità e astrazione. In G. R. Cardona (a cura di), I sei lati del mondo. Linguaggio ed esperienza, Roma-Bari, Laterza. Deignan, A. 2008. Corpus linguistics and metaphor. In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 280–294. Cambridge: Cambridge University Press. Ervas, F. & Gola, E. 2016. Che cos’è una metafora, Roma: Carocci. Forceville, C. 2008. Metaphor in pictures and multimodal representations. In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 462–482. Cambridge: Cambridge University Press. Giora, R. 2008. Is metaphor unique? In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 143–160. Cambridge: Cambridge University Press. Kövecses, Z. 2016. Conceptual metaphor theory. In E. Semino & Z. Demjén (eds.), The Routledge Handbook of Metaphor and Language, 31–45. New York: Routledge. Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff, G. & M. Johnson. 2003. Metaphors we Live by. Chicago: University of Chicago Press. Low, G. 2008. Metaphor and education. In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 212–231. Cambridge: Cambridge University Press. Miller, D.R. & E. Monti (eds.). 2014. Tradurre Figure / Translating Figurative Language. Bologna: Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC). http://amsacta.unibo.it/4030/1/TradurreFigure_Volume_MillerMonti2014.pdf Musolff, A. 2016. Metaphor and persuasion in politics. In E. Semino & Z. Demjén (eds.), The Routledge Handbook of Metaphor and Language, 309–322. New York: Routledge. Pragglejaz Group. 2007. MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol22(1). 1–39. Prandi, M. 2010. Typology of Metaphors: Implications for Translation. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 3(2). 304–332. Prandi, M. 2012. A plea for living metaphors: conflictual metaphors and metaphorical swarms. Metaphor and Symbol27(2). 148–170. Rossi, M. 2016. Pour une typologie des avatars métaphoriques dans les terminologies spécialisées. Langue française189(1). 87. Sapir, E. 1929. A study in phonetic symbolism. Journal of Experimental Psychology 12(3). 225–239. Semino, E. & G. Steen. 2008. Metaphor in literature. In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 232–246. Cambridge: Cambridge University Press. Shen, Y. 2008. Metaphor and poetic figures. In R.W.Jr. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 295–308. Cambridge: Cambridge University Press. Strik Lievers, F. 2016. Synaesthetic metaphors in translation. Studi e Saggi Linguistici 54(1). 43–70. Strik Lievers, F. 2017. Figures and the senses: Towards a definition of synaesthesia. Review of Cognitive Linguistics15(1). 83–101. TEACHERS AND EXAM BOARD FRANCESCA STRIK LIEVERS Ricevimento: Please check office hour on Francesca Strik Lievers's page. Exam Board FRANCESCA STRIK LIEVERS (President) MICHELE PRANDI CHIARA FEDRIANI (Substitute) LESSONS LESSONS START First semester Class schedule APPLIED LINGUISTICS EXAMS EXAM DESCRIPTION Oral exam, which includes: Discussion of the topic that has been the object of the student’s independent investigation (readings from those listed in the reading list, or to be agreed on with the lecturer). Students who attended classes may replace this part with a presentation given in class, or with a brief discussion of a written essay (to be sent to the lecturer two weeks before the exam at the latest). Students who did not attend classes should contact the lecturer well in advance of the date of the exam, to agree on the topic to be investigated. Questions on the other topics that have been discussed in class or in the course’s readings. ASSESSMENT METHODS The exam assesses the level of theoretical knowledge achieved by the student, and the ability to discuss in a critical way both the classes’ topics and the topic of the individual research. The evaluation also takes into account the student’s communicative abilities, and in particular his or her expressive clarity and mastery of the specialised terminology. Exam schedule Data appello Orario Luogo Degree type Note 21/01/2021 09:00 GENOVA Orale 21/01/2021 11:00 GENOVA Orale 04/02/2021 14:00 GENOVA Orale 08/02/2021 11:00 GENOVA Orale 17/06/2021 09:00 GENOVA Orale 17/06/2021 11:00 GENOVA Orale 09/07/2021 09:00 GENOVA Orale 09/07/2021 11:00 GENOVA Orale 06/09/2021 09:00 GENOVA Orale 06/09/2021 11:00 GENOVA Orale 20/09/2021 09:00 GENOVA Orale 20/09/2021 11:00 GENOVA Orale