CODE 90282 ACADEMIC YEAR 2021/2022 CREDITS 9 cfu anno 2 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-38) - GENOVA 9 cfu anno 2 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-37) - GENOVA SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/09 LANGUAGE Portuguese TEACHING LOCATION GENOVA SEMESTER Annual TEACHING MATERIALS AULAWEB OVERVIEW For an edition of a poetic anthology by Joao Vario: translation, historical and cultural context (Cape Verdean literature) AIMS AND CONTENT LEARNING OUTCOMES The teaching content will be geared towards refining translation techniques and consolidating expressive skills, as well as deepening lexicography and specialist terminology. AIMS AND LEARNING OUTCOMES 1 translation theory, translation from Portuguese, Cape Verdean variants and their origin, the poetry of Joao Vario 2 In-depth knowledge of the history of the Portuguese language between the 16th and 17th centuries in relation to the social and linguistic dynamics connected with the diversification between standard Portuguese and the Brazilian variant, and thus with the concept of linguistic norm. Analysis of original texts of the period considered with attention to linguistic constants in a diachronic perspective. TEACHING METHODS The (frontal) lessons are held in Italian. The LECTURE part will be held by Dr Dulce Correia (and will be annual); the THEORETICAL MODULE part will be held by Prof Roberto Francavilla in the second semester. The course also includes seminars and conferences held by professors from other universities and the presentation of books with the participation of writers and translators. Attendance is not compulsory and is not monitored, but it is strongly recommended. Should the covid emergency continue into the second semester, lessons will be online. SYLLABUS/CONTENT The course includes a theoretical part on translanguaging studies and a second, practical part in which there will be a collective translation of a selection of poems by Cape Verdean author Joao Vario. RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY Georges Mounin, Teoria e storia della traduzione, Torino, Einaudi, 1965 Domenico Jervolino, Per una filosofia della traduzione, Brescia, Morcelliana, 2008 Antonio Prete, L’ospitalità della lingua, Lecce, Manni, 2014. Joao Vario, Selected poems Further critical materials will be provided by the lecturer during the course of the lectures. The bibliography is indicative and will be discussed with the lecturer during the course of the module. Non-attending students are asked to contact the lecturer to agree on a bibliography. TEACHERS AND EXAM BOARD ROBERTO FRANCAVILLA MARIA DULCE PAULINO GOMES CORREIA LESSONS Class schedule PORTUGUESE LANGUAGE II EXAMS Exam schedule Data appello Orario Luogo Degree type Note 20/01/2022 10:00 GENOVA Orale 10/02/2022 10:00 GENOVA Orale 10/05/2022 10:00 GENOVA Orale 14/06/2022 10:00 GENOVA Orale 04/07/2022 10:00 GENOVA Orale 14/09/2022 10:00 GENOVA Orale 27/09/2022 10:00 GENOVA Orale