The aim of the course is to provide students with in-depth knowledge of the specialist uses of the Polish language. The teaching is divided into two topics: "Cultural tourism" and "Business". The course provides students with essential skills in the sectoral varieties of Polish economy and tourism, on the one hand by deepening the concepts of terminology and lexicography on a theoretical level, on the other hand by carrying out the analysis and translation in the classroom of some specialized texts.
Depending on the profile and interests of the participants, the course (the part concerning the Polish language in tourism) may have a more cultural character. In fact, the course also includes the reading, analysis and translation of extracts from the texts of selected Polish writers who, inspired by their stay in Italy, immortalised Italian impressions in their works.
The course aims to provide the student with the lexical, syntactic and stylistic tools necessary for the correct understanding of specialist texts in Polish and their adequate translation from Polish into Italian. At the end of the cycle of lessons, students will be able to understand pragmatic and informative texts of various kinds in the field of tourism and business, will have learned the fundamental concepts of specialist terminology, will be able to interact effectively in communicative and professional situations in tourism and economic field.
At the end of the course, the student:
In addition, the student/student will acquire soft skills such as presentation skills, active listening, action orientation and teamwork.
The course, of 36 hours and for 6 credits, is intended primarily for third year students of Modern Languages and Cultures, who have passed the Polish II exam.
Other students interested in the course (e.g. Erasmus students with Polish mother tongue) should contact the teacher to agree on a possible program adapted to their training needs.
36 hours of lessons (18 for Tourism, 18 hours for the Business Polish) held in the second semester. Lectures, group work, presentations, independent work, reading and translation exercises. Attendance is strongly recommended.
The course consists of an in-depth study of the special features of the Polish language in tourism and business, developing and enhancing various language skills that enable students to interact in the effective way in communicative and professional situations in tourism and business. The choice of topics covered during the course contributes to the strengthening of students' cultural competence by arousing their interest in Poland's cultural and historical heritage. In addition, the course provides students with the necessary tools to understand and translate various types of practical and specialized texts in the field of tourism and business from Polish into Italian.
Some of the topics covered in the course are as follows:
(for Polish in tourism, ex:)
(for business Polish, ex:)
Texts for Polish and advanced students:
The complete didactic material for both modules (Tourism, Business) will be indicated and will be regularly posted on the Aulaweb platform, which requires registration by the participants.
Ricevimento: To confirm the time of office hours for students please consult the personal page of Dr. Karolina Kowalcze and / or contact her via email: karolina.kowalcze@unige.it.
KAROLINA KOWALCZE (President)
ARSEN HORDZIY
II semester
The timetable will be available on the university's Easyacademy. To confirm the timetable, please consult the personal page of prof. Karolina Kowalcze at the beginning of the first semester or contact her via email: karolina.kowalcze@unige.it
POLISH FOR SPECIAL PURPOSES
A written and an oral test of both modules, Tourism and Business, at the end of the course. The written test consists of a grammar-vocabulary test that verifies the knowledge of the topics done during the lessons. The oral part consists of a presentation of the individual work of the student. For the module on tourism it is e.g. a multimedia presentation or a tourist brochure on one region of Poland, while for the part dedicated to the economy, the student prepares e.g. a letter of motivation and the curriculum to be presented in a Polish company or writes an analysis of the statistical data concerning the current economic situation in Poland.
Examination methods in the exam include: • understanding of questions • knowledge of the contents related to the course program
• exhibition and reworking skills • knowledge of specialist terms • grammar and communication skills in the field of business and tourism
Regular attendance at lessons is strongly recommended.
Non-attending students can take the final exam of the course, but are invited to contact the teacher at the beginning of the academic year to agree on a possible program adapted to their training needs and language skills in Polish.
Students who have duly filed a certification of disability, DSA or other special educational needs are advised to contact both the Prof. Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) and the lecturer at the beginning of the course, in order to agree on teaching and examination methods that, while respecting the teaching objectives, take into account individual learning methods and provide suitable compensatory tools.