CODE 90256 ACADEMIC YEAR 2024/2025 CREDITS 6 cfu anno 1 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-38) - GENOVA 6 cfu anno 1 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI 9265 (LM-37) - GENOVA SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR L-LIN/08 LANGUAGE Italian TEACHING LOCATION GENOVA SEMESTER 2° Semester TEACHING MATERIALS AULAWEB OVERVIEW Translating the Everyday. Clarice Lispector and Hilda Hilst: works, figures. AIMS AND CONTENT LEARNING OUTCOMES The course aims to refine cultural competences related to the Portuguese, Brazilian and African Portuguese-speaking contexts and to deepen reflection on Lusophone literatures with a focus on postcolonial discourse. In particular, in the Portuguese case, the history of the twentieth-century novel will be a place to interpret issues related to power, totalitarianism and imperialism. AIMS AND LEARNING OUTCOMES The course aims at a literary and translational foray into the everyday world of two great 20th century Brazilian women writers (Clarice Lispector and Hilda Hilst The course aims at a literary and translating incursion into the everyday universe of two great Brazilian women writers of the 20th century (Clarice Lispector and Hilda Hilst). The course aims to provide students with an in-depth knowledge of the writing of the self in relation to Brazilian literature of the second half of the 20th century with particular regard to the development of fiction, prose poetry and genre writing. Students who have attended this course and studied the proposed materials will be familiar with the literary forms and the most important figures in Brazilian literature coeval with the two authors who will be examined in depth; they will be familiar with numerous aspects and problems of modern Brazilian literature; they will be able to read and understand Brazilian texts; they will be able to analyse texts by referring them to the historical and socio-cultural context. TEACHING METHODS Lectures and seminars in italian and portuguese. Attendance is heartily recommended. Students who are unable to attend will have to study some supplementary material Students with a certified DSA, disability or other special educational needs to contact the lecturer at the beginning of the course to agree on teaching and examination methods that while respecting the teaching objectives, take into account individual individual learning methods and provide suitable compensatory tools SYLLABUS/CONTENT Translating the Everyday. The work of two great Brazilian writers of the 20th century, Clarice Lispector and Hilda Hilst, analysed starting from the relationship with their everyday life, with particular attention to the use of specific languages, descriptive mechanisms and the idea of the ‘model reader’. By Clarice Lispector, a series of ‘Crónicas’ from the 1960s and 1970s will be analysed specifically, also as a place to probe the folds of Brazilian society of the time. Selected texts from Hilda Hilst's ‘Pequenos discursos, e um grande’ are of a slightly later date. The course includes a part dedicated to a collective translation workshop Keywords: translation, Brazilian literature RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY Clarice Lispector, Cronicas, Rio de Janeiro, Rocco (Cronache, Milano, Adelphi) Hilda Hilst, Da prosa - Volume Um, Rio de Janeiro, Companhia das Letras A series of critical-theoretical tools related to literary translation will also be provided by the lecturer The bibliography is indicative and should be discussed with the Lecturer during the Module. Non-attending students are requested to contact the Lecturer toto agree on possible changes to the bibliography. TEACHERS AND EXAM BOARD ROBERTO FRANCAVILLA Ricevimento: The professor meets on Wednesdays in the Portuguese studio on the fifth floor of the Serra Building (santa Sabina) The schedule will be announced as soon as possible LESSONS LESSONS START Classe will take place in the second semester beginning in the last week of February Class schedule PORTUGUESE LITERATURE AND CULTURE (LM) EXAMS EXAM DESCRIPTION The exam will be a conversation in Italian or Portuguese and will consist of questions on the whole course (https:// servizionline.unige.it/studenti/esami). FURTHER INFORMATION Students with a certified DSA, disability or other special educational needs to contact the lecturer at the beginning of the course to agree on teaching and examination methods that while respecting the teaching objectives, take into account individual individual learning methods and provide suitable compensatory tools