Salta al contenuto principale
CODICE 55877
ANNO ACCADEMICO 2023/2024
CFU
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/14
LINGUA Tedesco
SEDE
  • GENOVA
PERIODO Annuale
PROPEDEUTICITA
Propedeuticità in uscita
Questo insegnamento è propedeutico per gli insegnamenti:
MATERIALE DIDATTICO AULAWEB

PRESENTAZIONE

Introduzione alla lingua tedesca. Le lingue tedesche. Il tedesco come lingua pluricentrica


Einführung in die deutsche Sprache – Deutsch als plurizentrische Sprache

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Il corso si pone come obiettivo una riflessione teorica sui fenomeni linguistici in prospettiva contrastiva tedesco-italiana. Prevede il supporto di corsi, tenuti da collaboratori linguistici di lingua madre tedesca e italiana, finalizzati all'apprendimento pratico della lingua tedesca.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

Studenti con 9 CFU / Studenti con 8 CFU

'Modulo teorico'  + esercitazioni

Studenti con 6 CFU 

esercitazioni

Obiettivi dell'insegnamento (‘modulo teorico’) sono:

  • presentare una panoramica della distribuzione geografica della lingua tedesca nel mondo
  • presentare diversi status della lingua tedesca: lingua ufficiale, lingua ufficiale regionale, lingua minoritaria, etc.
  • presentare il tedesco come lingua pluricentrica, fornendo una panoramica delle varietà nazionali e regionali
  • presentare la terminologia scientifica essenziale della descrizione e dell’analisi della diffusione del tedesco nel mondo
  • illustrare dizionari on-line e corpora.

Scopo dell'insegnamento (esercitazioni) è

  • che gli studenti acquisiscano conoscenze della lingua tedesca corrispondenti al livello A2 del Quadro comune europeo per la conoscenza delle lingue (QCER); 
  • a tal fine nelle esercitazioni verranno fornite
  • le nozioni di base della fonetica/fonologia tedesca
  • le nozioni di base della morfologia tedesca
  • le nozioni di base della sintassi tedesca

Al termine dell'insegnamento la.o studente 

  • disporrà di conoscenze globali della geografia linguistica dell'area tedescofona
  • dovrà conoscere le caratteristiche precipue delle diverse varietà nazionali e regionali del tedesco, in particolare sul piano grafematico, fonetico e lessicale.
  • dovrà conoscere, comprendere e saper utilizzare adeguatamente la terminologia scientifica essenziale negli ambiti trattati, sia in italiano sia in tedesco;
  • sarà in grado di utilizzare dizionari on-line e corpora.

Al termine dell'insegnamento (esercitazioni) la.o studente sarà in grado di comprendere testi scritti e orali in lingua tedesca e scrivere e parlare in lingua tedesca in base ai criteri descritti nel QCER (v. sopra) relativi al livello A2

Al termine dell'insegnamento (esercitazioni) la.o studente avrà delle conoscenze e competenze nella fonetica, fonologia, trascrizione fonetica, pronuncia, morfologia della lingua tedesca.

Theoriemodul:

Das Modul vermittelt theoretische Kenntnisse und methodische Kompetenzen über Deutsche als plurizentrische Sprache.


Theoriemodul – Lernziele:

Die Studierenden entwickeln:

  • metalinguistische Kenntnisse
  • Kenntnisse über die Stellung der deutschen Sprache in der Welt
  • Kenntnisse über die geographische Distribution der deutschen Sprache in der Welt
  • Kenntnisse über die verschiedenen Stellungen der deutschen Sprache in der Welt (Amtssprache, regionale Amtssprache, Minderheitensprache, usw.)
  • Kenntnisse über das Deutsch als plurizentrische Sprache sowie über dessen nationale und regionale Varietäten
  • Kompetenzen für die Anwendung von Sprachdatenbanken und Online-Wörterbüchern.

Lektoratskurse – Lernziele:

nach den Vorgaben des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) werden die Studierenden auf das Niveau A2 geführt, wobei alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die vorgesehenen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt werden.

 

PREREQUISITI

nessuno

keine

MODALITA' DIDATTICHE

Modulo teorico: I semestre

Il ‘modulo’ teorico (I semestre) di 30 ore è affiancato da esercitazioni pratiche annuali di lingua, di grammatica e di traduzione tedesco-italiano (lettorato: 160 ore, vedi Aulaweb e programmi sulle pagine personali delle docenti).

Le lezioni del ‘modulo teorico’ sono frontali e prevedono l’utilizzo di materiali di supporto (slides, video, links, etc.). Durante l’insegnamento (‘modulo’ teorico) verranno assegnati svariati esercizi con l’obiettivo di controllare via via le conoscenze acquisite.


Das „Theoriemodul“ (30 Stunden, WS) wird von ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Lektorate, 160 Stunden, ganzjährig) begleitet. 

Der Unterricht vom „Theoriemodul“ ist hauptsächlich frontal, wobei er durch PPT-Präsentationen, Videos u.a.m. multimedial gestaltet ist. Das theoretisch erworbene Wissen wird durch Aufgaben zur häuslichen Vorbereitungvertieft, deren Lösungsmöglichkeiten im Unterricht gemeinsam besprochen und erarbeitet werden.

Unterrichtszeiten, Programme, Dozenten und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September 2023 auf den Webseiten der DozentInnen und in der Aulaweb bekannt gegeben.

Theoriemodul: (30 Stunden, WS).

PROGRAMMA/CONTENUTO

1) “Modulo teorico”

Il tedesco nel mondo, con particolare attenzione ai seguenti punti: il tedesco nel mondo; ‘tedesco’ e ‘territorio tedescofono’; il tedesco come lingua pluricentrica; il tedesco come lingua ufficiale nazionale e come lingua ufficiale regionale; il tedesco come lingua minoritaria; isole linguistiche tedescofone; variazione diatopica e. 

Le riflessioni sulla diffusione del tedesco nel mondo saranno integrate con esempi testuali di tipologia varia nonché con materiali multimediali.

La frequenza del corso non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.

2) Lettorato 

verranno esercitate tutte e quattro le abilità linguistiche (Comprensione orale, comprensione scritta, produzione orale, produzione scritta) nonché le relative conoscenze grammaticali; include esercizi di traduzione dalla lingua straniera verso l'italiano.

Studenti non frequentanti

Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.

Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2025).


1) Theoriemodul

Stellung der deutschen Sprache in der Welt unter besonderer Berücksichtigung folgender Themen: Die deutsche Sprache international; ‚deutsche Sprache‘ vs ‚deutschsprachiges Gebiet‘; Deutsch als plurizentrische Sprache; Deutsch als staatliche Amtssprache; Deutsch als regionale Amtssprache; Deutsch als Minderheitssprache; deutschsprachige Sprachinsel; diatopische Variation und Varianten. 

Die wissenschaftlich fundierte Reflexion über die Verbreitung der deutschen Sprache wird mit Textbeispielen aus verschiedenen Textsorten und multimedialen Materialien vertieft.

Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2025 gültig.

Obwohl regelmäßige Teilnahme nicht erforderlich ist, ist sie empfehlenswert.

Nicht teilnehmende Studierende

Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.

2) Lektoratskurse

Es werden alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die dazugehörigen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt.

Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2025 gültig.

 

TESTI/BIBLIOGRAFIA

Bibliografia valida per il modulo teorico / Theoriemodul

Studenti con 9 CFU /  9 LP

  • Leonardi, Simona & Eva-Maria Thüne, mooc "il tedesco in prospettiva pluricentrica" https://lms.federica.eu/enrol/index.php?id=265&lang=it
  • Nied Curcio, Martina. 2016. La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità. Roma: UniversItalia (Sezione III “Contatto – società – cultura”: cap. 6-7-8 = p. 223-322).

Studenti con 8 CFU / 8 LP

  • Leonardi, Simona & Eva-Maria Thüne, mooc "il tedesco in prospettiva pluricentrica" https://lms.federica.eu/enrol/index.php?id=265&lang=it

Studenti con 6 CFU / 6 LP

  • -- (solo esercitazioni / nur Lektoratskurse)

Esercitazioni

Principianti

1° semestre (indispensabile per poter frequentare le lezioni):

Akademie Deutsch A1+, Intensivlehrwerk, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-101650-0
Akademie Deutsch A1+, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-111650-7

2° semestre  (indispensabile per poter frequentare le lezioni):

Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-121650-4
Akademie Deutsch A2+, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-131650-1

Link per la versione digitale:
https://shop.hueber.de/de/reihen-und-lehrwerke/akademie-deutsch.html#
Link per scaricare le soluzioni e gli audio
https://www.hueber.de/akademie-deutsch/lernen/materialien

Progrediti

Akademie Deutsch A1+, Intensivlehrwerk, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-111650-7 (zur Wiederholung und Vertiefung)

Deutsch üben Wortschatz und Grammatik B1, Hueber Verlag ISBN 978-3-19-487493-0  

Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Kursbuch, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-121650-4

Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-131650-1

Link per la versione digitale:
https://shop.hueber.de/de/reihen-und-lehrwerke/akademie-deutsch.html#

Link per scaricare le soluzioni e gli audio:
https://www.hueber.de/akademie-deutsch/lernen/materialien

Weitere Materialien werden in aulaweb hochgeladen.

Grammatica

Grammatiche consigliate (non è obbligatorio comprarne una):

  • Paola Bonelli/Rosanna Pavan: Grammatica attiva della lingua tedesca, Hoepli Editore, 2012. - ISBN 978-8820351854
  • Giorgio Motta: Grammatik direkt NEU. Grammatica tedesca con esercizi. Loescher Editore, 2014. (Grammatik+Lösungsheft) - ISBN 9788820136581  
  • Hilke Dreyer/ Richard Schmitt: Grammatica tedesca con esercizi. Die neue Gelbe. Italienisch-deutsch. Verlag: Hueber. - ISBN 9783190472550 (Soluzioni: ISBN 9783191072551)

Studenti non frequentanti
Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.

Nicht teilnehmende Studierende
Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.

DOCENTI E COMMISSIONI

Commissione d'esame

SIMONA LEONARDI (Presidente)

JOACHIM HANS BERND GERDES

SERENA SPAZZARINI (Presidente Supplente)

LEZIONI

INIZIO LEZIONI

Le lezioni iniziano a ottobre 2023. Per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati v. le pagine personali delle/dei docenti, i cui nominativi verranno comunicati nel mese di settembre 2023 e la pagina Aulaweb. 

Modulo teorico: I semestre; inizio lezioni: 2 ottobre 2023, 14-15, aula 15 AdP

le lezioni continueranno con il seguente orario

LUN 14-15, Aula 15 ADP

GIO 13-15,  Aula 15 ADP

Esercitazioni: primo e secondo semestre.

Die Lehrveranstaltungen beginnen Anfang Oktober 2023. 

Theoriemodul: (30 Stunden, WS)

Unterrichtsbeginn:  2. Oktober 2023, 14:00–15:00, Raum 15 AdP

MO 14:00-15:00, Raum 15 ADP

DO 13:00-15:00,  Raum 15 ADP

Unterrichtszeiten, Programme, DozentInnen und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Anfang Oktober 2023 auf den Webseiten der DozentInnen und in der Aulaweb bekannt gegeben.

 

 

Orari delle lezioni

LINGUA TEDESCA I

ESAMI

MODALITA' D'ESAME

Modulo teorico: Durante il corso verifiche del processo di apprendimento (domande aperte e quiz su contenuti corso e bibliografia). A fine corso esame scritto: domande aperte e quiz su contenuti corso e bibliografia.

Esercitazioni (lettorato):

esame scritto: produzione scritta +

esame scritto: grammatica +

esame orale

Attenzione: le modalità d’esame potranno essere adattate alle condizioni imposte dalle norme di sicurezza anti-Covid e potranno subire variazioni.


Theoriemodul: 

Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz. Am Ende des Kures: schriftliche Prüfung (offene Fragen und quiz)

Lektorat:

schriftliche Textproduktion +

schriftliche Grammatikprüfung +

mündliche Prüfung

 

 

MODALITA' DI ACCERTAMENTO

Tipologia della prova d’esame: L’esame scritto a fine modulo e negli appelli successivi verterà sugli argomenti specifici trattati durante il corso. 

Durante l'esame scritto del ‘modulo’ teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminando con le letture, i link e i video discussi durante le lezioni, nonché con i materiali messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb.

Le esercitazioni prevedono esami finali scritti e un esame orale. 

La valutazione è espressa in 30esimi secondo i seguenti criteri relativi al voto minimo e a quello massimo:

  • 18/30: incerta o parziale padronanza dell’argomento con conoscenze frammentarie delle nozioni di base. 
  • 30/30: padronanza degli argomenti e pieno possesso delle nozioni di base.
  • 30 e lode: eccellente padronanza degli argomenti e capacità di correlarli, affrontandoli in modo critico.

Attenzione: le modalità d’esame potranno essere adattate alle condizioni imposte dalle norme di sicurezza anti-Covid e potranno subire variazioni.

Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“.


In der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls und an den darauffolgenden Prüfungsdaten werden die während des Kurses behandelten Themen geprüft. 

Während der Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls soll die Kandidatin/der Kandidat auch Kenntnisse der angegebenen Lektüren und der in der Aulaweb zur Verfügung gestellten Materialien nachweisen.

Die Bewertung erfolgt nach  folgenden Kriterien:

Niedrigste positive note: 18/30 (Die Leistungen entsprechen den Mindestanforderungen, obwohl sie deutliche Mängel aufweisen. Lernziele und Kompetenzen wurden nur ansatz- oder teilweise erreicht. 

höchste positive note: 30/30 (Die Leistungen entsprechen den Anforderungen voll. Alle Lernziele wurden erreicht).

höchste positive note cum laude: 30/30 cum laude (Die Leistungen entsprechen den Anforderungen in besonderem Maße. Alle Lernziele wurden erreicht. Überdurchschnittliche Leistung).

Die Lektoratskurse schließen mit schriftlichen Prüfungen und einer mündlichen Prüfung ab. 

Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“.

Calendario appelli

Data appello Orario Luogo Tipologia Note
02/05/2024 13:00 GENOVA orale MT
05/06/2024 15:00 GENOVA Grammatik
05/06/2024 16:10 GENOVA Textproduktion
14/06/2024 09:30 GENOVA scritto MT
21/06/2024 08:00 GENOVA sercitazioni orale Cramer
21/06/2024 09:00 GENOVA orale esercitazioni
27/06/2024 09:30 GENOVA scritto MT
05/07/2024 08:00 GENOVA esercitazione orale Cramer
04/09/2024 15:00 GENOVA Grammatik
04/09/2024 16:10 GENOVA Textproduktion
11/09/2024 11:00 GENOVA scritto MT
13/09/2024 08:00 GENOVA orale esercitazioni
13/09/2024 09:00 GENOVA orale esercitazioni
23/09/2024 11:00 GENOVA scritto MT
27/09/2024 08:00 GENOVA orale esercitazioni
27/09/2024 09:00 GENOVA orale esercitazioni

ALTRE INFORMAZIONI

Destinatari

Gli studenti del I anno del corso di laurea in Lingue e Culture moderne.

Peso didattico

La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 9 CFU.

Lingua

L’insegnamento (‘modulo teorico’) si terrà in lingua italiana, integrando via via parti in lingua tedesca, pur con particolare attenzione alle difficoltà dei principianti.

Le esercitazioni (‘lettorato’) si terranno essenzialmente in lingua tedesca.

Studenti con disturbi specifici dell’apprendimento (DSA)
Gli/le studenti cui siano stati certificati disturbi specifici dell’apprendimento (DSA), come dislessia o disgrafia, sono invitati a prendere contatto con le docenti  per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.  Si invita inoltre  a usufruire dei diversi servizi (uffici preposti, referenti di area, tutor dedicati) previsti per essere accompagnati nel percorso universitario.


Zielgruppe

Pflichtmodul für alle Studierenden des 1. Jahres des Studienganges "Moderne Sprachen und Kulturen".

Akkreditierung

Die Gesamtnote der Teilprüfungen entspricht 9 LP (CFU)

Sprache

Das Theoriemodul wird vorwiegend in italienischer Sprache gehalten, wobei nach und nach Teile in deutscher Sprache eingeführt werden, unter Berücksichtigung der evtl. Schwierigkeiten der „AnfängerInnen“

Die Unterrichtseinheiten (Lektorat) werden in deutscher Sprache gehalten.

Studierende mit Lernstörungen (DSA) 
Studierende mit Lernstörungen (DSA) wie Legasthenie oder Dysgraphie, werden aufgefordert, sich mit den Dozenten in Verbindung zu setzen, um Lehr- und Prüfungsmethoden zu vereinbaren, die unter Beachtung der Lehrziele die individuellen Lernmethoden berücksichtigen und am besten geeignete Kompensationsmittel bereitstellen.