Introduzione alla lingua tedesca. Le lingue tedesche. Il tedesco come lingua pluricentrica
Einführung in die deutsche Sprache – Deutsch als plurizentrische Sprache
Il corso si pone come obiettivo una riflessione teorica sui fenomeni linguistici in prospettiva contrastiva tedesco-italiana. Prevede il supporto di corsi, tenuti da collaboratori linguistici di lingua madre tedesca e italiana, finalizzati all'apprendimento pratico della lingua tedesca.
Studenti con 9 CFU / Studenti con 8 CFU
'Modulo teorico' + esercitazioni
Studenti con 6 CFU
esercitazioni
Obiettivi dell'insegnamento (‘modulo teorico’) sono:
Scopo dell'insegnamento (esercitazioni) è
Al termine dell'insegnamento la.o studente
Al termine dell'insegnamento (esercitazioni) la.o studente sarà in grado di comprendere testi scritti e orali in lingua tedesca e scrivere e parlare in lingua tedesca in base ai criteri descritti nel QCER (v. sopra) relativi al livello A2
Al termine dell'insegnamento (esercitazioni) la.o studente avrà delle conoscenze e competenze nella fonetica, fonologia, trascrizione fonetica, pronuncia, morfologia della lingua tedesca.
Theoriemodul:
Das Modul vermittelt theoretische Kenntnisse und methodische Kompetenzen über Deutsche als plurizentrische Sprache.
Theoriemodul – Lernziele:
Die Studierenden entwickeln:
Lektoratskurse – Lernziele:
nach den Vorgaben des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) werden die Studierenden auf das Niveau A2 geführt, wobei alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die vorgesehenen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt werden.
nessuno
keine
Modulo teorico: I semestre
Il ‘modulo’ teorico (I semestre) di 30 ore è affiancato da esercitazioni pratiche annuali di lingua, di grammatica e di traduzione tedesco-italiano (lettorato: 160 ore, vedi Aulaweb e programmi sulle pagine personali delle docenti).
Le lezioni del ‘modulo teorico’ sono frontali e prevedono l’utilizzo di materiali di supporto (slides, video, links, etc.). Durante l’insegnamento (‘modulo’ teorico) verranno assegnati svariati esercizi con l’obiettivo di controllare via via le conoscenze acquisite.
Das „Theoriemodul“ (30 Stunden, WS) wird von ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Sprachübungen, 160 Stunden, ganzjährig) begleitet.
Der Unterricht vom „Theoriemodul“ ist hauptsächlich frontal, wobei er durch PPT-Präsentationen, Videos u.a.m. multimedial gestaltet ist. Das theoretisch erworbene Wissen wird durch Aufgaben zur häuslichen Vorbereitungvertieft, deren Lösungsmöglichkeiten im Unterricht gemeinsam besprochen und erarbeitet werden.
Unterrichtszeiten, Programme, Dozenten und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September 2024 auf den Webseiten der DozentInnen und in der Aulaweb bekannt gegeben.
Theoriemodul: (30 Stunden, WS).
1) “Modulo teorico”
Il tedesco nel mondo, con particolare attenzione ai seguenti punti: il tedesco nel mondo; ‘tedesco’ e ‘territorio tedescofono’; il tedesco come lingua pluricentrica; il tedesco come lingua ufficiale nazionale e come lingua ufficiale regionale; il tedesco come lingua minoritaria; isole linguistiche tedescofone; variazione diatopica.
Le riflessioni sulla diffusione del tedesco nel mondo saranno integrate con esempi testuali di tipologia varia nonché con materiali multimediali.
La frequenza del corso non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.
2) Esercitazioni
verranno esercitate tutte e quattro le abilità linguistiche (Comprensione orale, comprensione scritta, produzione orale, produzione scritta) nonché le relative conoscenze grammaticali; include esercizi di traduzione dalla lingua straniera verso l'italiano.
Studenti non frequentanti
Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.
Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2026).
1) Theoriemodul
Stellung der deutschen Sprache in der Welt unter besonderer Berücksichtigung folgender Themen: Die deutsche Sprache international; ‚deutsche Sprache‘ vs ‚deutschsprachiges Gebiet‘; Deutsch als plurizentrische Sprache; Deutsch als staatliche Amtssprache; Deutsch als regionale Amtssprache; Deutsch als Minderheitssprache; deutschsprachige Sprachinsel; diatopische Variation und Varianten.
Die wissenschaftlich fundierte Reflexion über die Verbreitung der deutschen Sprache wird mit Textbeispielen aus verschiedenen Textsorten und multimedialen Materialien vertieft.
Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2026 gültig.
Obwohl regelmäßige Teilnahme nicht erforderlich ist, ist sie empfehlenswert.
Nicht teilnehmende Studierende
Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.
2) Sprachübungen
Es werden alle Fertigkeiten (Leseverstehen, Hörverstehen, Schreiben, Sprechen) sowie die dazugehörigen Grammatikkenntnisse gleichgewichtig berücksichtigt.
Studenti con 9 CFU / 9 LP
Studenti con 8 CFU / 8 LP
Studenti con 6 CFU / 6 LP
Esercitazioni
Principianti
1° semestre (indispensabile per poter frequentare le lezioni):
Akademie Deutsch A1+, Intensivlehrwerk, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-101650-0 Akademie Deutsch A1+, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-111650-7
2° semestre (indispensabile per poter frequentare le lezioni):
Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-121650-4 Akademie Deutsch A2+, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-131650-1
Link per la versione digitale: https://shop.hueber.de/de/reihen-und-lehrwerke/akademie-deutsch.html# Link per scaricare le soluzioni e gli audio https://www.hueber.de/akademie-deutsch/lernen/materialien
Progrediti
Akademie Deutsch A1+, Intensivlehrwerk, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-111650-7 (zur Wiederholung und Vertiefung)
Deutsch üben Wortschatz und Grammatik B1, Hueber Verlag ISBN 978-3-19-487493-0
Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Kursbuch, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-121650-4
Akademie Deutsch A2+, Intensivlehrwerk, Zusatzmaterialien, Hueber Verlag, ISBN 978-3-19-131650-1
Link per la versione digitale: https://shop.hueber.de/de/reihen-und-lehrwerke/akademie-deutsch.html# Link per scaricare le soluzioni e gli audio: https://www.hueber.de/akademie-deutsch/lernen/materialien
Weitere Materialien werden in aulaweb hochgeladen.
Grammatica
Grammatiche consigliate (non è obbligatorio comprarne una):
Studenti non frequentanti Per chi non frequenta vale lo stesso programma; si consiglia di prendere contatto con le docenti all'inizio del corso per indicazioni sulle attività previste durante il corso e per chiarimenti sul programma.
Nicht teilnehmende Studierende Für nicht teilnehmende Studierende gilt dasselbe Programm; Wer an den Kursen nicht oder auch nicht regelmäßig teilnimmt, sollte sich am Anfang des Kurses mit den Dozent:innen in Verbindung setzen, um den Aufbau des Kurses und das Programm zu besprechen.
Ricevimento: Ricevimento Il ricevimento è individuale e si svolge su appuntamento. Per fissare un appuntamento contattare la docente via email: simona.leonardi@unige.it Per comunicazioni utilizzare la posta elettronica (non teams). Per aggiornamenti consultare la pagina web della docente Simona Leonardi| DLCM (unige.it), nella sezione "Altre informazioni" Sprechstunden Nach Vereinbarung per E-mail (simona.leonardi@unige.it). Online-Sprechstunden möglich
Ricevimento: Consultare la pagina personale sul sito di Dipartimento
SIMONA LEONARDI (Presidente)
JOACHIM HANS BERND GERDES
SERENA SPAZZARINI (Presidente Supplente)
Le lezioni iniziano il 30 settembre 2024. Per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati v. le pagine personali delle/dei docenti, e la pagina Aulaweb.
lun 14-15 (aula 15 AdP) gio 12-14 (aula 15 AdP) inizio lezioni: 7 ottobre 2024
Esercitazioni: primo e secondo semestre.
Lettorato principianti – A-L (Rausch)
lunedì, ore 17.00 - 18.30 (Aula E, Polo didattico) venerdì, ore 16.00 - 17.30 (Aula 18, Albergo dei Poveri) Inizio lezioni: 30 settembre 2024
Lettorato principianti – M-Z (Cramer/Eisen)
martedì, 17.00-19.00 (Aula 11 Albergo dei Poveri, AdP) venerdì, 11.00-13.00 (Aula 11 AdP) inizio lezioni: martedì 1. ottobre 2024
Lettorato progrediti - Sprachkurs Fortgeschrittene (Rausch)
martedì, 16:00-17:30 (Aula E, Polo Didattico) venerdì, 11:15-12:45 (Aula 1, Albergo dei Poveri) inizio lezioni: 1. ottobre 2024
Grammatica Principianti gruppo A-L (Rausch)
venerdì, ore 10:15-11:00 (Aula 11, Albergo dei Poveri) Inizio lezioni 1° semestre: 4 ottobre 2024
Grammatica Principianti gruppo M-Z (Bergemann)
Martedì, 16:00-16:45, Aula 11 (Albergo dei Poveri) Inizio lezioni 1° semestre: 8 ottobre 2024
Grammatica Progrediti (Bergemann)
Lunedì, 17:00-18:00, Aula F Inizio 1° semestre: 30 settembre 2024
Theoriemodul: (30 Stunden, WS)
Mo 14-15 (Raum 15 AdP) Do 12-14 (Raum 15 AdP) Unterrichtsstart: 7. Oktober 2024
Sprachkurse: 1. und 2. Semester
Anfängerkurs – A-L (Rausch)
Mo, 17:00 - 18:30 (Aula E, Polo didattico) Fr, 16:00 - 17:30 (Aula 18, Albergo dei Poveri) Unterrichtsstart: 30. September 2024
Anfängerkurs – M-Z (Cramer/Eisen)
Di, 17:00-19:00 (Aula 11 Albergo dei Poveri, AdP) Frì, 11:00-13:00 (Aula 11 AdP) Kursstart im 1. Semester: 1. Oktober 2024
Sprachkurs Fortgeschrittene (Rausch)
Di, 16:00-17:30, (Aula E, Polo Didattico) Fr, 11.15-12.45 (Aula 1, Albergo dei Poveri) Kursstart im 1. Semester: 1. Oktober 2024
Grammatik–Anfängerkurs A-L (Rausch)
Fr, 10:15-11:00 (Aula 11, Albergo dei Poveri) Kursstart im 1° Semester: 4. Oktober 2024
Grammatik–Anfängerkurs M-Z (Bergemann)
Di, 16:00-16:45 (Aula 11, Albergo dei Poveri) Kursstart im 1° Semester: 8. Oktober 2024
Grammatik–Fortgeschrittene (Bergemann)
Mo, 17:00-18:00 (Aula F) Kursstart im 1° Semester: 30. September 2024
LINGUA TEDESCA I
Modulo teorico: Durante il corso verifiche del processo di apprendimento (domande aperte e quiz su contenuti corso e bibliografia). A fine corso esame scritto: domande aperte e quiz su contenuti corso e bibliografia.
Esercitazioni (lettorato):
esame scritto: produzione scritta +
esame scritto: grammatica +
esame orale
Während des Kurses Überprüfung des Lernprozesses durch Übungen und Quiz. Am Ende des Kurses: Klausur (offene Fragen und quiz)
Sprachübungen:
schriftliche Textproduktion +
schriftliche Grammatikprüfung +
mündliche Prüfung
Tipologia della prova d’esame: L’esame scritto a fine modulo e negli appelli successivi verterà sugli argomenti specifici trattati durante il corso.
Durante l'esame scritto del ‘modulo’ teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminando con le letture, i link e i video discussi durante le lezioni, nonché con i materiali messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb.
Le esercitazioni prevedono esami finali scritti e un esame orale.
La valutazione è espressa in 30esimi secondo i seguenti criteri relativi al voto minimo e a quello massimo:
Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“.
In der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls und an den darauffolgenden Prüfungsdaten werden die während des Kurses behandelten Themen geprüft.
Während der Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls soll die Kandidatin/der Kandidat auch Kenntnisse der angegebenen Lektüren und der in der Aulaweb zur Verfügung gestellten Materialien nachweisen.
Die Bewertung erfolgt nach folgenden Kriterien:
Niedrigste positive note: 18/30 (Die Leistungen entsprechen den Mindestanforderungen, obwohl sie deutliche Mängel aufweisen. Lernziele und Kompetenzen wurden nur ansatz- oder teilweise erreicht.
höchste positive note: 30/30 (Die Leistungen entsprechen den Anforderungen voll. Alle Lernziele wurden erreicht).
höchste positive note cum laude: 30/30 cum laude (Die Leistungen entsprechen den Anforderungen in besonderem Maße. Alle Lernziele wurden erreicht. Überdurchschnittliche Leistung).
Die Lektoratskurse schließen mit schriftlichen Prüfungen und einer mündlichen Prüfung ab.
Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“.
Destinatari
Studentesse e studenti del I anno del corso di laurea in Lingue e Culture moderne nonché insegnamenti su quello mutuati
Peso didattico
La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 9 CFU (ovvero 8 o 6 a seconda dei corsi di laurea)
Lingua
L’insegnamento (‘modulo teorico’) si terrà in lingua italiana, integrando via via parti in lingua tedesca, pur con particolare attenzione alle difficoltà dei principianti.
Le esercitazioni (‘lettorato’) si terranno essenzialmente in lingua tedesca.
Studenti con disturbi specifici dell’apprendimento (DSA) Gli/le studenti che hanno regolarmente depositato una certificazione di disabilità, di DSA o di altri bisogni educativi speciali sono invitati a prendere contatto sia con la referente prof.ssa Sara Dickinson (sara.dickinson@unige.it) sia le docenti del corso all’inizio dell'a.a., per concordare modalità didattiche e d’esame che, nel rispetto degli obiettivi dell’insegnamento, tengano conto delle modalità di apprendimento individuali e forniscano idonei strumenti compensativi.
Zielgruppe
Pflichtmodul für alle Studierenden des 1. Jahres des Studienganges "Moderne Sprachen und Kulturen".
Akkreditierung
Die Gesamtnote der Teilprüfungen entspricht 9 / 8 / 6 LP (CFU), je nach Studiengang
Sprache
Das Theoriemodul wird vorwiegend in italienischer Sprache gehalten, wobei nach und nach Teile in deutscher Sprache eingeführt werden, unter Berücksichtigung der evtl. Schwierigkeiten der „AnfängerInnen“
Die Unterrichtseinheiten (Lektorat) werden in deutscher Sprache gehalten.
Studierende mit Lernstörungen (DSA) Studierende mit Lernstörungen (DSA) wie Legasthenie oder Dysgraphie, werden aufgefordert, sich mit den Dozenten in Verbindung zu setzen, um Lehr- und Prüfungsmethoden zu vereinbaren, die unter Beachtung der Lehrziele die individuellen Lernmethoden berücksichtigen und am besten geeignete Kompensationsmittel bereitstellen.