Salta al contenuto principale della pagina

Lectures

Archaeological Heritage Curriculum

Students who have not studied classical languages in high school are offered a Latin and Greek Lectureship, usable in its entirety or only in the part related to the student's language of interest, as a preparatory aid for the preparation of the Latin Language and Literature and Greek Language and Literature exams (compulsory exams for the curriculum).

1st semester

Lecturer: Maria Rosaria Di Garbo
Duration: 54 hours
Start: will be announced later
Time: will be announced later
Teaching Method: 

.

The lecturer receives by appointment: to book an appointment you must write to maria.rosaria.digarbo@unige.it or send a WhatsApp message to 333 8105507.

Annual

Lecturer: Maria Rosaria Di Garbo
Duration: 54 hours
Start: will be announced later
Time: will be announced later
Teaching Method: 

.

The lecturer receives by appointment: to book an appointment you must write to maria.rosaria.digarbo@unige.it or send a WhatsApp message to 333 8105507.

Archival and Library Heritage Curriculum.

Students who have not studied Latin in high school are offered a Latin and Greek Lectureship, to be enjoyed only in the Latin language part, as a preparatory aid for the preparation of the exams in the area of Ancient and Medieval Civilizations (mandatory for the curriculum).

1st semester

Lecturer: Maria Rosaria Di Garbo
Duration: 54 hours
Start: will be announced later
Time: will be announced later
Teaching Method: 

.

The lecturer receives by appointment: to book an appointment you must write to maria.rosaria.digarbo@unige.it or send a WhatsApp message to 333 8105507.

Artistic Heritage Curriculum

Students pursuing this course of study can choose, in the area of Ancient and Medieval Civilizations, between the examination of Mythological Paths in Latin Literature and that of Language and Latin Literature (which presupposes knowledge of the Latin language). In case they choose the latter, but have not studied Latin in high school, they can avail themselves of the help of the Latin and Greek lectorate, enjoyed only in the part related to the Latin language.

1st semester

Lecturer: Maria Rosaria Di Garbo
Duration: 54 hours
Start: will be announced later
Time: will be announced later
Teaching Method: 

.

The lecturer receives by appointment: to book an appointment you must write to maria.rosaria.digarbo@unige.it or send a WhatsApp message to 333 8105507.

And also ...

2nd semester

Lecturer: Maria Rosaria Di Garbo
Duration: 45 hours
Start: will be announced later
Time: will be announced later
Teaching Method: 

.

The lecturer receives by appointment: to book an appointment you must write to maria.rosaria.digarbo@unige.it or send a WhatsApp message to 333 8105507.

1st semester

Lecturer referent: Alice Bonandini, with teaching support from Lisa Longoni and Diletta Vignola (PhD students)
CFU: 3
Duration: 30 hours
. Start: will be announced later
Time: will be announced later

The advanced Latin translation lectureship is intended for students who already have a good knowledge of Latin and wish to deepen their skills in translating and analyzing texts. The lectureship is intended as a support tool for students who have Latin exams in their curriculum and thus need to acquire the translation technique and experience necessary to be able to successfully tackle such exams.

The recipients of the lectorate are in particular:

  • students of the classical track, particularly those who have achieved the OFA in Latin in the initial knowledge test (the final test, administered at the end of the lectureship, allows the OFA to be passed)
  • students who wish to add an extracurricular examination of SSD L-FIL-LET/04 (3 CFU)
  • to their study plan.

Educational Objectives
. The activities of this lectureship are aimed at enabling students to acquire the method of analysis necessary to translate and interpret Latin texts of medium to high complexity, as well as to introduce the lexicons and bibliographical tools fundamental to the undergraduate study of Latin.
By the end of the lectureship, the student will know how to analyze the morphosyntactic structures of complex texts,
recognizing and interpreting their linguistic-stylistic features.

Prerequisites
. The lectureship presupposes a good prior knowledge of Latin, which the student will have acquired in his or her previous schooling or by attending basic and intermediate level Latin lectureships.

Program
. In the course of the lectorate, translation and analysis of prose passages of increasing difficulty will be addressed. All texts and activities will be made available on Aulaweb.

Teaching Methods
. The course will be organized in a workshop mode: the proposed Latin passages, belonging to different genres and styles, will be made the subject of collaborative discussion and translation (also through the support of technologies), so as to arrive at the distinction between inadmissible translations, admissible translations and optimal translations. Special attention will be paid to syntactic structures, which, if necessary, will be made the subject of review; however, discussion will also cover lexical and stylistic-rhetorical dimensions.
Classes are held in person. Attendance, although not mandatory, is recommended. 

Class attendance and participation in activities are highly recommended; students are encouraged to register on the course's AulaWeb page, where materials useful for exam preparation will be shared.

Bibliography
. All texts to be translated will be provided by the lecturer. The student should have a vocabulary of the Latin language and a Latin grammar reference, such as Marco Fucecchi, Luca Graverini, The Latin Language. Fundamentals of morphology and syntax, Le Monnier / Mondadori Education.
We also recommend the study of A. Traina - G. Bernardi Pierini, Propedeutics to University Latin, Bologna: Pàtron 1998 (ed. 6).